{"id":10266,"date":"2023-09-27T09:30:50","date_gmt":"2023-09-27T13:30:50","guid":{"rendered":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/?p=10266"},"modified":"2023-09-27T19:12:25","modified_gmt":"2023-09-27T23:12:25","slug":"sfantul-antim-ivireanul-mitropolitul-martir-al-tarii-romanesti-1650-1716","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/2023\/09\/27\/sfantul-antim-ivireanul-mitropolitul-martir-al-tarii-romanesti-1650-1716\/","title":{"rendered":"St. Antim of Iberia, Martyr Metropolit of Romania (1650-1716)"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Sf.-Antim-Ivireanul.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-10267 alignleft\" src=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Sf.-Antim-Ivireanul.jpg\" alt=\"\" width=\"448\" height=\"730\" srcset=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Sf.-Antim-Ivireanul.jpg 448w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/Sf.-Antim-Ivireanul-184x300.jpg 184w\" sizes=\"auto, (max-width: 448px) 100vw, 448px\" \/><\/a><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Considerat cel mai de seam\u0103 mitropolit al \u0162\u0103rii Rom\u00e2ne\u015fti din toat\u0103 istoria ei, Sf\u00e2ntul Antim Ivireanul r\u0103m\u00e2ne \u00een memoria Bisericii noastre ca o personalitate de o complexitate rar \u00eent\u00e2lnit\u0103.\">Considered the most prominent bishop of the Romanian Country throughout its history, Saint Antim Iberian remains in the memory of our Church as a man of rare complexity. <\/span><span title=\"Tipograf, arhitect de biserici, caligraf, sculptor, predicator f\u0103r\u0103 egal, cunosc\u0103tor al multor limbi str\u0103ine, mitropolitul de origine georgian\u0103 s-a dovedit \u00een acela\u015fi timp a fi un bun chivernisitor al Bisericii, cu spirit filantropic \u015fi aplecare spre nevoile credincio\u015filor pe care i-a p\u0103storit.\">Typographer, architect of churches, calligrapher, sculptor, preacher unparalleled knowledge of foreign languages, Metropolitan of Georgian proved while being a good organizer of the Church, the spirit philanthropic and bending toward the needs of the faithful whom he served. <\/span><span title=\"Ceea ce a l\u0103sat posterit\u0103\u0163ii, opera sa omiletic\u0103, Didahiile, ne arat\u0103 c\u0103 avem \u00een fa\u0163\u0103 un orator ne\u00eentrecut.\">What has left posterity his work homiletics, the Didache, we show that we face a peerless orator. <\/span><span title=\"M\u0103n\u0103stirea Antim din Bucure\u015fti, ctitoria sa, este \u015fi ea un semn al iubirii de Dumnezeu \u015fi al priceperii mitropolitului, iar testamentul scris de el m\u0103rturise\u015fte dragostea pe care o nutrea fa\u0163\u0103 de p\u0103stori\u0163ii s\u0103i lipsi\u0163i de cele materiale.\">Antim Monastery in Bucharest, foundation, is also a sign of the love of God and of understanding Metropolitan and testament he wrote confesses love that nourished his flock to the lack of materials. <\/span><span title=\"Pentru toate aceste fapte, Sf\u00e2ntul Sinod al Bisericii Ortodoxe Rom\u00e2ne l-a trecut pe mitropolitul Antim Ivireanul \u00een r\u00e2ndul sfin\u0163ilor la 21 iunie 1992. \">For all these facts, the Holy Synod of the Romanian Orthodox Church Metropolitan him past Antim Iberian among the saints at June 21, 1992.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Mitropolitul Antim Ivireanul a fost unul dintre cei mai str\u0103luci\u0163i ierarhi ai Bisericii Ortodoxe Rom\u00e2ne din \u0162ara Rom\u00e2neasc\u0103.\">Metropolitan Anthimos of Iberia was one of the most brilliant Romanian Orthodox Church hierarchs of the Romanian Country. <\/span><span title=\"Meritele lui sunt cu at\u00e2t mai mari, cu c\u00e2t el n-a fost rom\u00e2n.\">His merits are even greater, as he was not Romanian. <\/span><span title=\"\u00cenceputurile vie\u0163ii lui ne sunt pu\u0163in cunoscute.\">The beginnings of our life are little known. <\/span><span title=\"Se \u015ftie doar c\u0103 era caucazian sau georgian (ivirean).\">It is known that he was Caucasian or Georgian (Iberian). <\/span><span title=\"N\u0103scut \u00een anul 1650, t\u00e2n\u0103rul Andrei (numele primit la botez), a c\u0103zut rob la turci.\">Born in 1650, young Andrew (name received at baptism) fell captive Turks. <\/span><span title=\"Eliberat din robie, a tr\u0103it \u00een preajma Patriarhiei Ecumenice din Constantinopol, unde a deprins de t\u00e2n\u0103r sculptura, pictura, caligrafia \u015fi limbile greac\u0103, arab\u0103 \u015fi turc\u0103.\">Released from captivity he lived near the Church of Constantinople, where he learned the young sculpture, paintings and Greek, Arabic and Turkish. <\/span><span title=\"\u00cen jurul anului 1690, domnitorul Constantin Br\u00e2ncoveanu l-a adus \u00een \u0162ara Rom\u00e2neasc\u0103, aceasta devenind a doua sa patrie.\">Around 1690 the ruler Constantin Brancoveanu brought him in Romanian Country, which became his second home. <\/span><span title=\"Aici a g\u0103sit un spa\u0163iu cultural propice, unde se \u00eent\u00e2lneau \u015fi activau, sub patronajul domnitorului br\u00e2ncovean, str\u0103luci\u0163i oameni de cultur\u0103 italieni \u015fi greci, al\u0103turi de renumi\u0163i c\u0103rturari \u015fi ierarhi rom\u00e2ni ortodoc\u015fi.\">Here he found a propitious cultural space, where they met and worked under the patronage of Prince Brancoveanu, brightest Italian and Greek culture, along with renowned scholars and Romanian Orthodox hierarchs. <\/span><span title=\"Br\u00e2ncoveanu s-a \u00eenconjurat de un grup de c\u0103rturari distin\u015fi, reputa\u0163i \u00een tot sud-estul continentului \u015fi \u00een Orientul apropiat.\">Brancoveanu was surrounded by a group of distinguished scholars, reputed in the Southeastern continent and in the Middle East. <\/span><span title=\"\u00centre ei s-au num\u0103rat Sevastos Kiminites, fost profesor \u015fi rector la Marea \u015ecoal\u0103 a Patriarhiei Ecumenice, Ioan Cariofil, \u015fi el fost profesor \u015fi rector la aceea\u015fi Mare \u015fcoal\u0103 a Patriarhiei, Ion Comnen, medic \u015fi filosof, Iacob Pylarino, medic, contele Bartolomeo\">Among them were the Sevastos Kiminites former professor and rector of the Great School of the Ecumenical Patriarchate, John Cariofil, and he was a professor and rector at the same Mare school Patriarchate, Ion Comnen, physician and philosopher, Jacob Pylarino, doctor, Count Bartolomeo <\/span><span title=\"Ferrati, un medic excelent practician, \u00eenve\u015fm\u00e2ntat cu o elegan\u0163\u0103 uimitoare \u015fi \u00eembucur\u0103toare pentru ochii bucure\u015ftenilor, Manu Apostol, om de afaceri preocupat s\u0103 investeasc\u0103 \u00een tip\u0103rirea c\u0103r\u0163ilor, Ion Rom\u00e2nul, un pseudonim sub care se ascundea secretarul italian Giovanni Candido Romano, Antonio Maria de Chiaro\">Ferri, an excellent medical practitioner, dressed with elegance amazing and pleasing to the eyes of the inhabitants of Bucharest, Manu Apostol, businessman concerned to invest in printing books, Ion Romania, a pseudonym hiding Secretary Giovanni Candido Romano, Antonio Maria Chiaro <\/span><span title=\", agerul secretar adus dup\u0103 1709 tocmai din Floren\u0163a, medicii Evanghelista Marignazzi, un bun practician, devenit ulterior medic al \u0163arului, \u015fi Mihail Schendos van der Beck, arom\u00e2n \u00een pofida numelui, preocupat de medicin\u0103 \u015fi bog\u0103\u0163iile Olteniei.\">AGER secretary in 1709 after just brought from Florence, doctors Marignazzi Evangelista, a good practitioner, later Tsar&#8217;s physician, and Michael van der Beck Schendos, arom\u00e2n despite its name, concerned with medicine and riches Oltenia. <\/span><span title=\"\u00cen r\u00e2ndul acestora se num\u0103ra \u015fi c\u0103rturarul Antim Ivireanul.\u00cen anul 1691, a ajuns conduc\u0103torul tipografiei din Bucure\u015fti.\">Among them are the scribe Antim Ivireanul.\u00cen 1691, became the leader of printing in Bucharest. <\/span><span title=\"\u00cen anul 1696, era egumen al M\u0103n\u0103stirii Snagov, unde a \u00eentemeiat o nou\u0103 tipografie \u015fi a desf\u0103\u015furat o bogat\u0103 activitate tipografic\u0103 timp de cinci ani.\">In 1696, he was abbot of Snagov Monastery, where he founded a new printing press and a rich typographic activity for five years. <\/span><span title=\"\u015ei-a continuat lucrarea tipografic\u0103 \u00een Bucure\u015fti, \u00eentre anii 1701-1705.\">Printing paper continued in Bucharest, between 1701-1705. <\/span><span title=\"\u00cen anul 1705 a fost ales episcop al R\u00e2mnicului.\">In 1705 he was elected bishop of R\u00e2mnic. <\/span><span title=\"La \u00eenceputul anului 1708, a fost ales mitropolit al \u0162\u0103rii Rom\u00e2ne\u015fti, p\u0103storind pe credincio\u015fii rom\u00e2ni din acest principat rom\u00e2nesc p\u00e2n\u0103 \u00een anul 1716. \">In early 1708, he was elected bishop of the Romanian Country, shepherding the faithful in this Romanian Romanian principality until 1716.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Predici care au \u00eembog\u0103\u0163it limba rom\u00e2n\u0103 \">Sermons that have enriched the Romanian language<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Una dintre preocup\u0103rile de seam\u0103 ale mitropolitului Antim Ivireanul a fost zidirea sufleteasc\u0103 a credincio\u015filor prin cuv\u00e2nt.\">One of the chief concerns of Metropolitan Anthimos of Iberia was edification of the faithful in word. <\/span><span title=\"Vestitele lui Didahii (\u00cenv\u0103\u0163\u0103turi) sunt foarte valoroase prin con\u0163inutul lor.\">His famous Didache (Teaching) are very valuable by their content. <\/span><span title=\"E vorba de 28 de predici rostite \u00een cursul arhip\u0103storirii sale, la diferite s\u0103rb\u0103tori biserice\u015fti, ale Maicii Domnului \u015fi ale unor sfin\u0163i, la care se adaug\u0103 \u015fapte cuv\u00e2nt\u0103ri ocazionale.\">It&#8217;s about 28 sermons spoken during his serving at various cathedrals, the Virgin and the saints, plus seven occasional speeches. <\/span><span title=\"Predicile sale au avut \u015fi un v\u0103dit caracter social, condamn\u00e2nd prin intermediul lor moravurile societ\u0103\u0163ii contemporane lui, nedrept\u0103\u0163ile la care boierii \u00eei supuneau pe \u0163\u0103rani, de asemenea, p\u0103cate pe care le mustra categoric: necinstirea p\u0103rin\u0163ilor de c\u0103tre copii, a fe\u0163elor biserice\u015fti de c\u0103tre p\u0103stori\u0163i\">His sermons have had an obvious social, condemning through their mores of contemporary society&#8217;s, the injustice noblemen had obeyed the peasants also, unfortunately we rebuke categorically dishonoring parents by children, the clergy by shepherds <\/span><span title=\", frecventarea c\u00e2rciumilor, nerespectarea zilelor de duminici \u015fi s\u0103rb\u0103tori, \u00eenjur\u0103turile.Didahiile eviden\u0163iaz\u0103 \u015fi contribu\u0163ia sa remarcabil\u0103 la limba rom\u00e2n\u0103.\">, frequenting taverns, non Sundays and holidays, bad words. Didache highlights his outstanding contribution to Romanian. <\/span><span title=\"Criticul literar George C\u0103linescu, \u00een a sa Istorie a literaturii rom\u00e2ne (Bucure\u015fti, 1968, p. 19), noteaz\u0103 c\u0103 \u201eAntim e un orator excelent \u015fi un stilist des\u0103v\u00e2r\u015fit, are darul de a izbi imagina\u0163ia, are suavitate \u015fi exaltare liric\u0103\u201c.\">The literary critic George C\u0103linescu, in his History of Romanian Literature (Bucharest, 1968, p. 19) notes that &#8220;Antim is an excellent orator and consummate stylist, has slammed the gift of imagination, is sweet and lyrical exaltation.&#8221; <\/span><span title=\"\u00cen tratatul de Istoria literaturii rom\u00e2ne (Bucure\u015fti, 1962, p. 419), redactat de o Comisie a Academiei Rom\u00e2ne, se arat\u0103 c\u0103 \u201eniciodat\u0103 p\u00e2n\u0103 atunci nu le-a fost dat celor de fa\u0163\u0103, domn, boieri, episcopi \u015fi preo\u0163i, s\u0103\">The treaty History of Romanian Literature (Bucharest, 1962, p. 419), drafted by a Commission of the Romanian Academy, says that &#8220;never before has been given to those present, Sir, nobles, bishops and priests, to <\/span><span title=\"asculte un cuv\u00e2nt mai cald, mai \u00een\u0103l\u0163\u0103tor, mai poetic, mai elocvent, ca cel pe care georgianul Antim la pronun\u0163at \u00een rom\u00e2ne\u015fte.\">hear a word hotter, taller, poetic, eloquent, like the one Georgian Antim pronounced in Romanian. <\/span><span title=\"Procedeele sale stilistice, compara\u0163iile \u015fi metaforele, imaginile plastice \u015fi epitetele \u00eel a\u015faz\u0103 printre marii scriitori ai literaturii noastre medievale\u201c.\">His stylistic processes, comparisons and metaphors, images and epithets plastic place him among the great writers of our medieval literature &#8220;. <\/span><span title=\"Mihail Sadoveanu consider\u0103 limba vorbit\u0103 de Antim \u201epoate cea mai frumoas\u0103 dintre a tuturor c\u0103rturarilor epocii\u201c. \">Sadoveanu considered the language of Antim &#8220;perhaps the most beautiful of all the scribes era&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Mi\u015fcarea intelectual\u0103 din jurul tipografiilor biserice\u015fti \">Intellectual movement around the church printers<\/span><\/p>\n<p><span title=\"\u00cen decursul unui sfert de veac (1691-1716) a tip\u0103rit sau a supravegheat tip\u0103rirea a 63 de c\u0103r\u0163i, dintre care 39 au fost lucrate de el \u00eensu\u015fi.\">Over a quarter of a century (1691-1716) printed or supervised the printing of 63 books, 39 of which were worked by himself. <\/span><span title=\"Dup\u0103 limba \u00een care au ap\u0103rut, 30 erau \u00een grece\u015fte, 22 \u00een rom\u00e2ne\u015fte, una \u00een slavone\u015fte, 6 slavo-rom\u00e2ne, 2 greco-arabe, una greco-rom\u00e2n\u0103 \u015fi una greco-slavo-rom\u00e2n\u0103.\">After the language in which they appeared, 30 were Greek, 22 in Romanian, one in Slavonic, Slavic-Romanian June 2 Greek-Arab, one Greek and one Romanian Greek-Slavic-Romanian. <\/span><span title=\"Dup\u0103 locul de apari\u0163ie, aceste lucr\u0103ri pot fi clasificate \u00een felul urm\u0103tor: 21 la Bucure\u015fti, 15 la Snagov, 9 la R\u00e2mnic \u015fi 18 la T\u00e2rgovi\u015fte.\">By place of occurrence, these works can be classified as follows: 21 in Bucharest, Snagov 15, 9 and 18 in Targoviste R\u00e2mnic. <\/span><span title=\"Tip\u0103riturile prezint\u0103 o mare diversitate: c\u0103r\u0163i de slujb\u0103, c\u0103r\u0163i biblice, c\u0103r\u0163i de doctrin\u0103 teologic\u0103 ortodox\u0103, cuv\u00e2nt\u0103ri biserice\u015fti, c\u0103r\u0163i de \u00eenv\u0103\u0163\u0103tur\u0103 pentru preo\u0163i, lucr\u0103ri de filosofie etc.\">The prints are very diverse: service books, Bible books, books of orthodox theological doctrine, church sermons, books of instruction for priests, works of philosophy etc. <\/span><span title=\"Dintre numeroasele lucr\u0103ri tip\u0103rite putem men\u0163iona: M\u0103rturisirea ortodox\u0103 a lui Petru Movil\u0103 (1699), \u00cenv\u0103\u0163\u0103turi cre\u015ftine\u015fti (1700), Floarea darurilor (1701), Noul Testament (1703), Tomul bucuriei (1705), Pilde filosofe\u015fti (1713), Sf\u0103tuiri cre\u015ftine-\">Among the many printed works we can mention: Orthodox Confession of Peter Mogila (1699), Christian Teachings (1700) Flower gifts (1701), the New Testament (1703), Tome Joy (1705), Philosophical Parables (1713), Christian Advises &#8211; <\/span><span title=\"politice c\u0103tre domnitorul \u015etefan Cantacuzino (1714-1716).\">the political ruler Stefan Cantacuzino (1714-1716). <\/span><span title=\"Pentru credincio\u015fii Patriarhiei Antiohiei a tip\u0103rit un Liturghier greco-arab (1701) \u015fi un Ceaslov greco-arab (1702).\">For believers Patriarchate of Antioch printed a Greek-Arabic Missal (1701) and a Greek-Arab Ceaslov (1702). <\/span><span title=\"Prin activitatea sa tipografic\u0103, el a sprijinit \u015fi pe credincio\u015fii de limb\u0103 greac\u0103 \u015fi georgian\u0103, Ortodoxia rom\u00e2neasc\u0103 ridic\u00e2ndu-se astfel la un prestigiu deosebit \u00een r\u00e2ndul popoarelor ortodoxe (pr. prof. dr. Mircea P\u0103curariu, Istoria Bisericii Ortodoxe Rom\u00e2ne, vol. II,\">Through its work typographical he supported faithful Greek and Georgian Orthodox Romanian rising as a special prestige among Orthodox peoples (pr. Prof. Dr. Mircea P\u0103curariu, Romanian Orthodox Church History, vol. II, <\/span><span title=\"Bucure\u015fti, 1992, p. 149).\">Bucharest, 1992, p. 149). <\/span><span title=\"Pe c\u00e2nd coordona activitatea tipografic\u0103 la M\u0103n\u0103stirea Snagov, a deprins cu me\u015fte\u015fugul tiparului \u015fi pe o seam\u0103 de ucenici, dintre care cel mai de seam\u0103 a fost Mihail \u015etefan (I\u015ftvanovici), care mai t\u00e2rziu a tip\u0103rit c\u0103r\u0163i la Alba Iulia \u015fi chiar \u00een \u0163ara natal\u0103 a\">When coordinate printing at Snagov Monastery, he learned the art of printing and a number of apprentices, of which the most important was Michael Stephen (I\u015ftvanovici), who later printed books in Alba Iulia and even in native country <\/span><span title=\"lui Antim, adic\u0103 \u00een Iviria.\">Antim, ie dawn. <\/span><span title=\"\u00cen jurul tipografiilor de la Bucure\u015fti, Snagov, R\u00e2mnic \u015fi T\u00e2rgovi\u015fte s-au grupat \u015fi num\u0103r de corectori, gravori \u015fi traduc\u0103tori care au format o adev\u0103rat\u0103 \u201elume a c\u0103r\u0163ii\u201c, interesat\u0103 \u00een munca filologic\u0103 hr\u0103nit\u0103 mai ales de confruntarea versiunilor \u00een vederea realiz\u0103rii unei corecte\">Around printers in Bucharest, Snagov, R\u00e2mnic and Targoviste were grouped and number of proofreaders, engravers and translators formed a true &#8220;world of&#8221; keen to work philological nourished mostly by confrontation versions to achieve a fair <\/span><span title=\"versiuni rom\u00e2ne\u015fti \u015fi deci \u00een acurate\u0163ea termenilor, \u00een via\u0163a conceptelor, form\u00e2ndu-se astfel o adev\u0103rat\u0103 mi\u015fcare intelectual\u0103.A fost al\u0103turi \u015fi de credincio\u015fii rom\u00e2ni din Transilvania, \u00een contextul politicii de stat austriece de atragere a rom\u00e2nilor ortodoc\u015fi la catolicism.\">Romanian versions and so in terms of accuracy, life concepts, thus creating a real intelectual movement. A Romanian believers were together and in Transylvania, in the context of state policy of attracting Austrian Orthodox Romanians to Catholicism. <\/span><span title=\"A trimis la Alba Iulia pe ucenicul s\u0103u Mihail \u015etefan, care a tip\u0103rit acolo dou\u0103 c\u0103r\u0163i.\">He sent his disciple Alba Iulia Michael Stephen, who printed two books there. <\/span><span title=\"Dup\u0103 anul 1701, a sprijinit pe credincio\u015fii ortodoc\u015fi din \u015echeii Bra\u015fovului prin scrisori de \u00eemb\u0103rb\u0103tare \u015fi hirotonind pe unii preo\u0163i pentru biserica lor. \">After 1701, he supported the Orthodox believers in Brasov \u015echeii letters of encouragement and some ordaining priests for their church.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Rom\u00e2nizarea slujbelor biserice\u015fti \">Romanization church services<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Cu referire la tip\u0103rituri poate fi eviden\u0163iat un alt mare merit al s\u0103u, acela al des\u0103v\u00e2r\u015firii procesului de rom\u00e2nizare a slujbelor biserice\u015fti.\">Referring to print can be highlighted another of his great merit, that complete the process of Romanization of church services. <\/span><span title=\"La mijlocul secolului anterior, erau tip\u0103rite \u00een limba rom\u00e2n\u0103 r\u00e2nduielile tipiconale, \u00een ultimele dou\u0103 decenii ale aceluia\u015fi secol erau introduse lecturile biblice \u00een limba rom\u00e2n\u0103, dar textul liturgic al c\u0103r\u0163ilor de cult a fost tradus \u015fi tip\u0103rit \u00een limba rom\u00e2n\u0103 abia \u00een timpul p\u0103storirii lui Antim Ivireanul\">Mid-century were previously printed in Romanian ordinances to the typical over the last two decades of the century were introduced biblical readings in Romanian, but liturgical text of religious books were translated and printed in Romanian only during the tenure of Antim Ivireanul <\/span><span title=\".\">. <\/span><span title=\"\u00cen perioada episcopatului la R\u00e2mnic, a dat la lumin\u0103 Liturghierul (prima edi\u0163ie \u00een \u0162ara Rom\u00e2neasc\u0103) \u015fi Evhologhionul (Molitvelnicul), \u00een limba rom\u00e2n\u0103, \u00een 1706. Ajung\u00e2nd mitropolit, a tradus \u00een rom\u00e2ne\u015fte \u015fi a tip\u0103rit, la T\u00e2rgovi\u015fte, Psaltirea (1710) Octoihul\">During the episcopate R\u00e2mnic, gave to light Missal (first edition in Romanian Country) and Evhologhionul (Molitvelnicul), in Romanian, in 1706. Arriving metropolitan translated into Romanian and printed in Targoviste, Psalter (1710) Octoihul <\/span><span title=\"(1712), Liturghierul (1713) \u015fi Molitvelnicul (1713), \u00een a doua edi\u0163ie, apoi Catavasierul (1714) \u015fi Ceaslovul (1715).\">(1712), Missal (1713) and Molitvelnicul (1713), in the second edition, then Catavasierul (1714) and Horologion (1715). <\/span><span title=\"Prin c\u0103r\u0163ile sale de slujb\u0103 \u00een limba rom\u00e2n\u0103, \u201edatina str\u0103in\u0103 a primit o lovitur\u0103 de moarte\u201c, dup\u0103 cuv\u00e2ntul lui Nicolae Iorga (pr. prof. dr. Mircea P\u0103curariu, op. cit., p. 149). \">Through his books in Romanian service, &#8220;foreign tradition received a death blow&#8221; after word of Nicolae Iorga (pr. Prof. Dr. Mircea P\u0103curariu, op. Cit., P. 149).<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Ctitorul m\u0103n\u0103stirii cu hramul Toturor Sfin\u0163ilor \u015fi testamentul s\u0103u \">Founder of the monastery dedicated to Saints and his will<\/span><\/p>\n<p><span title=\"\u00cenv\u0103\u0163atul florentin Del Chiaro, care a tr\u0103it la curtea domnitorilor Constantin Br\u00e2ncoveanu \u015fi \u015etefan Cantacuzino, ne spune c\u0103 mitropolitul Antim Ivireanul a zidit \u00een Bucure\u015fti \u201eo m\u0103rea\u0163\u0103 m\u0103n\u0103stire cu o prea frumoas\u0103 biseric\u0103 cu hramul Tuturor Sfin\u0163ilor\u201c.\">Learning Florentine Del Chiaro, who lived at the court of Prince Constantin Brancoveanu and Stefan Cantacuzino, tells us that the Metropolitan Antim Ivireanul built in Bucharest &#8220;Much too beautiful monastery with a church dedicated to All Saints&#8217;. <\/span><span title=\"Este vorba de Biserica sau M\u0103n\u0103stirea Antim, a\u015fa cum au numit-o credincio\u015fii de-a lungul timpului.\">It is Antim Monastery Church or, as they called believers over time. <\/span><span title=\"\u00cen testamentul prin care r\u00e2nduia administrarea bunurilor m\u0103n\u0103stirii, mitropolitul \u00eenf\u0103\u0163i\u015feaz\u0103 cu smerenia obi\u015fnuit\u0103 munca \u015fi n\u0103zuin\u0163ele vie\u0163ii sale: \u201eN-am lipsit p\u00e2n\u0103 acum, dup\u0103 putin\u0163a noastr\u0103, a \u00eenv\u0103\u0163a turma cea cuv\u00e2nt\u0103toare cele de folos \u015fi m\u00e2ntuitoare.\">In testament to administer property monastery ordained Metropolitan depict ordinary work with humility and aspirations of his life: &#8220;I&#8217;ve missed so far, after our ability, to learn the speaking flock useful and saving. <\/span><span title=\"A\u015fijderea\u015fi spre ridicarea, adaosul \u015fi podoaba sfintelor l\u0103ca\u015furi, mult\u0103 poht\u0103 \u015fi r\u00e2vn\u0103 dumnezeiasc\u0103 am avut ca din ostenelile mele cele multe, din tip\u0103ritul c\u0103r\u0163ilor \u015fi din milosteniile \u00eendur\u0103torilor cre\u015ftini, ne-am \u00eenvrednicit de am \u00een\u0103l\u0163at din temelie biseric\u0103 frumoas\u0103 aici, \u00een Bucure\u015fti.\">A\u015fijderea\u015fi rising again, adding ornament holy places, much envy and godly zeal I had my labors as from the many books in the printing and gracious mercies Christians, I have set up the foundation awarded with the beautiful church here in Bucharest. <\/span><span title=\"Zidit-am \u00eemprejurul ei chilii destule \u015fi alte l\u0103ca\u015furi pentru odihna egumenului \u015fi a acelora ce vor s\u0103 aleag\u0103 via\u0163\u0103 sih\u0103streasc\u0103 \u00een acest sf\u00e2nt l\u0103ca\u015f\u201c (Istoria Bisericii Rom\u00e2ne, vol. II, Bucure\u015fti, 1958, p. 167).\">I built enough about her cells and other places for recreation abbot and those who want to choose monastic life in this holy abode &#8220;(Romanian Church History, vol. II, Bucharest, 1958, p. 167). <\/span><span title=\"Prin testamentul s\u0103u, mitropolitul a r\u00e2nduit \u015fi o frumoas\u0103 oper\u0103 de asisten\u0163\u0103 social\u0103 din veniturile m\u0103n\u0103stirii. \">By his will, the Metropolitan ordained a beautiful work of social assistance from the monastery&#8217;s income.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Ultimii ani de via\u0163\u0103.\">Last years of life. M<\/span><span title=\"Martiriul \">artyrdom<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Mitropolitul Antim \u015fi-a sf\u00e2r\u015fit via\u0163a \u00een \u00eemprejur\u0103ri tragice, \u00een toamna anului 1716, dup\u0103 ce a ajuns \u00een scaunul domnesc primul domn fanariot, Nicolae Mavrocordat.\">Metropolitan Anthimos and ended his life in tragic circumstances in the autumn of 1716, after reaching the first royal seat Phanariot ruler, Nicolae Mavrocordat. <\/span><span title=\"Acuzat c\u0103 ar fi intrat \u00een leg\u0103tur\u0103 cu austriecii \u015fi c\u0103 ar fi uneltit \u00eempotriva turcilor \u015fi a domnului fanariot, a fost arestat \u015fi \u00eenchis \u00een temni\u0163a palatului.\">Allegedly got in touch with Austrians and would have conspired against the Turks and Mr Phanariot, he was arrested and imprisoned in the palace dungeon. <\/span><span title=\"La cererea domnului, patriarhul ecumenic \u015fi sinodul s\u0103u l-au caterisit sub acuza\u0163ia c\u0103 s-a f\u0103cut vinovat fa\u0163\u0103 de Imperiul Otoman \u015fi fa\u0163\u0103 de domn.\">At the request of Mr. Ecumenical Patriarch and his Synod defrocked him on charges was guilty from the Ottoman Empire and to the gentleman. <\/span><span title=\"A fost condamnat la exil \u00een Muntele Sinai.\">He was sentenced to exile in Mount Sinai. <\/span><span title=\"Spre a pre\u00eent\u00e2mpina vreo r\u0103zvr\u0103tire a credincio\u015filor, Antim a fost ridicat \u015fi pornit \u00een miez de noapte \u201ecu carul\u201c sub paza unor turci.\">To prevent any rebellion of the faithful, Antim was high and started at midnight &#8220;chariot&#8221; under the guard of the Turks. <\/span><span title=\"N-a ajuns s\u0103-\u015fi isp\u0103\u015feasc\u0103 pedeapsa, pentru c\u0103 osta\u015fii turci care-l duceau spre locul exilului l-au ucis, arunc\u00e2ndu-i trupul \u00eentr-un r\u00e2u \u00een apropierea Adrianopolului.\">He came to serve their sentences because of Turkish soldiers led him into exile instead killed him, throwing his body in a river near Adrianople. <\/span><span title=\"\u00cen felul acesta \u015fi-a sf\u00e2r\u015fit via\u0163a, mucenice\u015fte.\">Thus he ended his life, a martyr. <\/span><span title=\"Sentin\u0163a de caterisire a fost ridicat\u0103 de Sinodul patriarhal condus de patriarhul ecumenic Athenagoras, abia la 8 martie 1966 (pr. prof. dr. Mircea P\u0103curariu, op.cit. p. 158). \">Defrocking sentence was raised Patriarchal Synod of the Ecumenical Patriarch Athenagoras headed, only on March 8, 1966 (pr. Prof. Dr. Mircea P\u0103curariu, op.cit. P. 158).<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Canonizarea mitropolitului Antim Ivireanul \">The canonization of Metropolitan Anthimos Ivireanul<\/span><\/p>\n<p><span title=\"La 21 iunie 1992, Sf\u00e2ntul Sinod al Bisericii Ortodoxe Rom\u00e2ne l-a trecut pe mitropolitul Antim \u00een r\u00e2ndul sfin\u0163ilor, fiind pr\u0103znuit \u00een fiecare an \u00een ziua de 27 septembrie.\">On 21 June 1992 the Holy Synod of the Romanian Orthodox Church Metropolitan him past Antim among the saints, is commemorated each year on 27 September. <\/span><span title=\"Este considerat cel mai de seam\u0103 mitropolit al \u0162\u0103rii Rom\u00e2ne\u015fti din toat\u0103 istoria ei.\">It is considered the chief bishop of the Romanian Country throughout its history. <\/span><span title=\"Prin \u00eentreaga sa activitate pastoral\u0103, tipografic\u0103 \u015fi predicatorial\u0103, ca episcop \u015fi mitropolit, Sf\u00e2ntul Antim a \u00eentruchipat pe adev\u0103ratul p\u0103stor care-\u015fi pune sufletul pentru credincio\u015fii s\u0103i.\">Throughout his pastoral activity, printing and preachers, as a bishop and bishop, St. Antim embodied the true shepherd put his soul for his flock. <\/span><span title=\"Via\u0163a lui a fost o \u00eentreag\u0103 jertf\u0103 de munc\u0103 \u015fi de r\u00e2vn\u0103 pentru ridicarea Bisericii \u015fi luminarea credincio\u015filor.\">His life was a sacrifice full employment and willing to raise the Church and the faithful enlightenment. <\/span><span title=\"De\u015fi str\u0103in de neam, el a \u00eenv\u0103\u0163at limba rom\u00e2neasc\u0103 \u00een chip des\u0103v\u00e2r\u015fit, l\u0103s\u00e2ndu-ne \u00een t\u0103lm\u0103cirile \u015fi prefe\u0163ele sale, \u00een didahiile \u015fi \u00een sfaturile sale duhovnice\u015fti cel mai frumos grai rom\u00e2nesc. \">Although foreign nation, he taught Romanian language the uttermost, leaving us interpretations and its prefaces, the Didache and its spiritual advice most beautiful Romanian dialect.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"\u201eCe voiu s\u0103 zic de nesim\u0163irea cea mare a oamenilor acestui veac?\u201c \">&#8220;What I shall say of the great callousness of the people of this world?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Fragment din Didahii (Cuv\u00e2nt de \u00eenv\u0103\u0163\u0103tur\u0103 la octomvrie 26, \u00een ziua Sf\u0103ntului \u015fi marelui mucenic Dimitrie, Izvor\u00e2toriului de mir, asupra cutremurului): \">Excerpt from the Didache (Teaching the Word October 26, the day of the Holy Great Martyr Demetrios parish, the earthquake)<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Lumea aceasta iaste ca o mare ce s\u0103 turbur\u0103, \u00eentru care niciodat\u0103 n-au oamenii odihn\u0103, nici lini\u015fte.\">Iaste this world as much as you troubled, in whom people have never rest nor tranquility. <\/span><span title=\"Cor\u0103biile \u00eentre valuri sunt \u00eemp\u0103r\u0103\u0163iile, cr\u0103iile, domniile \u015fi ora\u015fele, mul\u0163imea norodului, politiile, supu\u015fii, boga\u0163ii \u015fi s\u0103racii, cei mari \u015fi cei mici, sunt cei ce c\u0103l\u0103toresc \u015fi s\u0103 afl\u0103 \u00een nevoe.\">Ships between waves are kingdoms Mountains, principalities and cities, people crowd, police subjects, rich and poor, big ones and small ones, are those traveling and in need. <\/span><span title=\"V\u00e2nturile c\u00e9le mari ce umfl\u0103 marea sunt nevoile c\u00e9le ce ne sup\u0103r\u0103 totdeauna.\">The high winds that swell the vast needs are what upsets us forever. <\/span><span title=\"Valurile ce lupt\u0103 corabiia sunt nenorocirile carele s\u0103 \u00eent\u00e2mpl\u0103 \u00een toate zilele.Norii ce negresc v\u0103zduhul, fulgerile ce orbesc ochii, tunetile ce \u00eenfrico\u015faz\u0103 toat\u0103 inima viteaz\u0103 sunt \u00eent\u00e2mpl\u0103rile c\u00e9le de multe f\u00e9liuri, nea\u015fteptatele pagube, \u00eenfrico\u015f\u0103rile vr\u0103jma\u015filor, sup\u0103r\u0103rile, necazurile ce ne vin de la\">The waves fighting ships are misfortunes that happened in all days. Black clouds skies, lightning that blinds the eyes, thunder that frighten wholeheartedly brave ones are more kinds of events, the unexpected damage enemies terror, sorrows, troubles that come to us from <\/span><span title=\"cei din afar\u0103, jafurile, robiile, d\u0103rile c\u00e9le gr\u00e9le \u015fi nesuferite, carele le las\u0103 Dumnezeu \u015fi ne \u00eencungiur\u0103, pentru ca s\u0103 cunoasc\u0103 credin\u0163a noastr\u0103 \u015fi s\u0103 ne vaz\u0103 r\u0103bdarea.Acuma dar\u0103, pentru ca s\u0103 m\u00e2ntuiasc\u0103 norodul de ac\u00e9stia \u015fi s\u0103 l\u00e9pede deasupra lor nevoia\">outsiders, looting, captivity, the heavier taxes and obnoxious, they leave God and surrounded us, so that we know our faith and honorable patience. Now for people to save them and to deny their top need <\/span><span title=\"cea grea, oare care iaste, mijlocirea m\u00e2ntuirii?\">the hard, does that is intercession salvation? <\/span><span title=\"Acea mijlocire ne-o \u00eenva\u0163\u0103 cu pilda lor norodul cel israiltenesc, c\u00e2nd s\u0103 sup\u0103ra de o\u015ftile lui Hananeu, \u00eemp\u0103ratul Aradului, \u00een pustiu;\">That intercession us with their example teaches people of Israel when to upset the hosts of Hananeu king of Arad in the desert; <\/span><span title=\"ne-o \u00eenva\u0163\u0103 Esdra, c\u00e2nd s\u0103 \u00eentorcea cu norodul lui Israil \u00een Ierusalim, m\u00e2ntuit din robiia Vavilonului;\">Esdra teach us when to back with the people of Israel in Jerusalem, saved from the bondage of Babylon; N<\/span><span title=\"ne-o \u00eenva\u0163\u0103 ninevit\u00e9nii, c\u00e2nd au sc\u0103pat de periciunea, car\u00e9 de spre partea lui Dumnezeu le-au fost spus prorocul Iona.\">inive people teaches us, when they escaped off from the perish, toward which God said they were prophet Jonah. <\/span><span title=\"To\u0163i ace\u015ftea, pentru c\u0103ci s-au rugat cu un glas \u015fi cu un g\u00e2nd \u015fi au cer\u015fut de la Dumnezeu ajutoriu, s-au m\u00e2ntuit.Dar\u0103 ce mai cerc eu din istoriile Scripturii \u015fi din pildele ei s\u0103 \u00eenv\u0103\u0163 \u00een ce chip s\u0103 fugim din \u00eent\u00e2mpl\u0103rile\">All of them, for they prayed for a voice and one heart and beg help from God were saved. But what I circle of Scripture stories and parables to teach them how to run the chip happenings <\/span><span title=\"\u015fi nevoile ce ne vin?\">and the needs that come to us? <\/span><span title=\"\u00censu\u015f Dumnezeu ne \u00eenva\u0163\u0103, prin rostul lui David, la Psalm 49 (zic\u00e2nd): \u201e\u015ei m\u0103 chiam\u0103 pre mine \u00een zioa necazului t\u0103u \u015fi te voiu scoate \u015fi m\u0103 vei prosl\u0103vi\u201c.\">God Himself teaches us through the point David&#8217;s Psalm 49 (saying): &#8220;And I get called me your sorrow and I shall remove you and I will honor.&#8221; <\/span><span title=\"\u015ei la Psalm 90: \u201eStriga-va c\u0103tr\u0103 mine \u015fi voiu asculta pre el.\">And in Psalm 90: &#8220;Cry unto me and I shall listen to him. <\/span><span title=\"Cu d\u00e2nsul sunt \u00een necaz, scoate-voiu pre d\u00e2nsul\u201c.\">With him are in trouble, I shall remove him&#8221;. <\/span><span title=\"\u015ei iar\u0103\u015f prin rostul prorocului Isaiei, la 41 de capete zice: \u201e\u015ei s\u0103 vor bucura lipsi\u0163ii, pentru c\u0103 vor c\u00e9re \u015fi eu voiu asculta, Dumnezeul lui Israil \u015fi nu voi p\u0103r\u0103si pre ei.\u201c \u015ei, pentru ca s\u0103 ne \u00eencredin\u0163\u0103m mai mult cum\">And again, the purpose of the prophet Isaiah, 41 heads says, &#8220;and give pleasure to the humble, because they ask too I shall listen, God of Israel and will not forsake them.&#8221; And, because we entrust much as <\/span><span title=\"c\u0103 f\u0103g\u0103duiala lui iaste nemincinoas\u0103, adaoge la 11 capete ale lui Marco: Toate c\u00e2te ve\u0163i c\u00e9re rug\u00e2ndu-v\u0103, s\u0103 cr\u00e9de\u0163 c\u0103 ve\u0163 lua \u015fi vor fi voao.\">that the promise is real, he added 11 heads of Marco: All you whatever you ask in prayer, believe that taking vet and will be yours. <\/span><span title=\"\u015ei de pe aceasta putem cunoa\u015fte cum c\u0103 nu iaste alt lucru mai de folos \u015fi mai cuviincios dec\u00e2t a ne ruga, \u00eempreun\u0103 cu to\u0163ii, s\u0103 c\u00e9rem de la Dumnezeu ajutoriu \u015fi s\u0103 alerg\u0103m la milostivirea lui.Dumnezeu iaste tat\u0103 de ob\u015fte al tuturor.\">And on this we shall know that not princely else more useful and decorous than to pray together with all, to ask God for mercy and run him. God is father of all things in common. He<\/span><span title=\"Pre to\u0163 ne iube\u015fte ca pre ni\u015fte adev\u0103ra\u0163i fii ai lui \u015fi nu poate r\u0103bda milostivirea lui cea iubitoare de oameni s\u0103 ne afl\u0103m pururea \u00een tic\u0103lo\u015fii \u015fi \u00een nevoi, ce numai a\u015fteapt\u0103 rug\u0103ciunea noastr\u0103;\"> loves us all as his true sons and can not endure the mercy of the loving people we are always the villains and needs, which only awaits our prayer; <\/span><span title=\"ia aminte s\u0103 auz\u0103 glasurile noastre;\">He is hearing to our voices; <\/span><span title=\"st\u0103 pururea cu urechile de\u015fchise, pentru ca s\u0103 ne asculte, \u00eendat\u0103 ce vom chiema numele lui cel sf\u00e2nt.Dar\u0103 ce voiu s\u0103 zic de nesim\u0163irea cea mare a oamenilor acestui veac?\">is ever with open ears to listen to us, once we call his holy name. But what I shall say of the great callousness of the people of this world? <\/span><span title=\"To\u0163i p\u0103timesc, to\u0163i sunt \u00een sc\u00e2rbe, to\u0163i suspin\u0103 supt jugul cel greu al nevoei.\">All passion, all are abominable, all groaning under the heavy yoke of need. <\/span><span title=\"Dar\u0103 iaste cineva s\u0103 zic\u0103, \u00eempreun\u0103 cu David: \u201eC\u0103tr\u0103 Domnul, c\u00e2nd m-am nec\u0103jit am strigat?\u201c Sau zice cineva, vreodat\u0103, lui Dumnezeu, \u00eentru sup\u0103r\u0103rile lui: \u201eMiluia\u015fte-m\u0103, Doamne, \u015fi m\u0103 ascult\u0103?\u201cNoi pohtim\">But down is the one who say with David, &#8220;the LORD, when I got upset I cried?&#8221; Or someone says, ever, of God, in his anger: &#8220;Have mercy on me, Lord, and hear me?&#8221; We want <\/span><span title=\"s\u0103 ne ajute Dumnezeu \u015fi s\u0103 ne fac\u0103 mil\u0103 f\u0103r de aL ruga.Dar\u0103 cine iaste \u00eemp\u0103ratul acela, sau cine iaste st\u0103p\u00e2nitoriul acela, carele s\u0103 \u00eempar\u0163\u0103 mil\u0103 norodului s\u0103u, sau s\u0103 u\u015fur\u00e9ze pre supu\u015fii lui de d\u0103rile c\u00e9le gr\u00e9le, f\u0103r de al ruga \u015fi f\u0103r\">God help us and make us pity. Who is the only one king or rulers who breaks pity his people, and relieve of his subjects the heavier taxes, beacon of the lighthouse pray <\/span><span title=\"de ai dov\u00e9di nevoia lor?\">to prove their need? <\/span><span title=\"Sau, s\u0103 zic mai bine, carele iaste tat\u0103l acela ce d\u0103 p\u00e2ine feciorilor lui, f\u0103r de a-i c\u00e9re?\">Or, better to say, chariots is that father who gives his son bread, dipped to ask her? <\/span><span title=\"Nu poate r\u0103bda Dumnezeu nici cu un mijloc pre acei ce sunt lipsi\u0163i, tic\u0103lo\u015fi, nenoroci\u0163i \u015fi apoi s\u0103 \u00eenal\u0163\u0103 \u015fi stau \u00eeng\u00e2nfa\u0163i \u00eentru ale sale \u015fi nu vor s\u0103 se arate cum c\u0103 au trebuin\u0163\u0103.\u015ei cine socoti\u0163i s\u0103 fie ace\u015ftea?\">God can not endure nor means those who are destitute, poor, miserable and then elevates and its underlying fully proud and will not be shown how they need. And who reckoned to be? <\/span><span title=\"Noi suntem, cu to\u0163ii, carii p\u0103timim at\u00e2ta sc\u00e2rbe nesuferite \u015fi st\u0103m \u00een cump\u0103n\u0103 s\u0103 perim de nevoi, de nenorociri \u015fi cu toate ac\u00e9stia nu ne smerim \u00eenaintea lui Dumnezeu, nu ne plec\u0103m cerbicea de trufiia cea mult\u0103 ce avem, nu alerg\u0103m cu suspinuri \u015fi cu\">We are, all of us, who were ill as slimy nasty and stay in balance to outdated needs of misfortune and yet not humble ourselves before God, we leave the obstinacy of pride that much that we do not run with sighing and <\/span><span title=\"lacr\u0103mi s\u0103 c\u00e9rem ajutoriu de la Dumnezeu.\">with tears to ask from God.<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Considered the most prominent bishop of the Romanian Country throughout its history, Saint Antim Iberian remains in the memory of our Church as a man of rare complexity. Typographer, architect of churches, calligrapher, sculptor, preacher unparalleled knowledge of foreign languages, Metropolitan of Georgian proved while being a good organizer of the Church, the spirit philanthropic &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":{"0":"entry","1":"post","2":"publish","3":"author-antonel","4":"post-10266","6":"format-image","7":"category-sfinti-romani","8":"post_format-post-format-image","9":"has-format"},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10266","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10266"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10266\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15001,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10266\/revisions\/15001"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10266"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10266"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10266"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}