{"id":9001,"date":"2019-04-26T15:08:57","date_gmt":"2019-04-26T19:08:57","guid":{"rendered":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/?p=9001"},"modified":"2019-05-03T14:50:21","modified_gmt":"2019-05-03T18:50:21","slug":"moartea-lui-iisus-partea-i","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/2019\/04\/26\/moartea-lui-iisus-partea-i\/","title":{"rendered":"Death of Christ &#8211; Part I"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Raportul scris de Pilat, guvernatorul Iudeei, c\u0103tre Tiberiu, \u00eemp\u0103ratul Imperiului Roman, imediat dup\u0103 R\u0103stignire \">The report written by Pilate, governor of Judea by Tiberius, emperor of the Roman Empire, immediately after the Crucifixion<\/span><\/span><\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Raportul lui Pilat a fost g\u0103sit \u00een una din bibliotecile Vaticanului de c\u0103tre un student german care se afla la Roma pentru studii teologice.\"><a href=\"http:\/\/www.bisericaortodoxaaurora.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/iisus.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4441 alignleft\" title=\"iisus\" src=\"http:\/\/www.bisericaortodoxaaurora.com\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/iisus.jpg\" alt=\"\" width=\"214\" height=\"236\" \/><\/a>The Report of Pilate was found in one of the Vatican&#8217;s libraries by a German student who was in Rome for theological studies. <\/span><span title=\"Dar studentul acesta nu l-a g\u0103sit prea important ca s\u0103-l copieze.\">But the student did not find it too important to emulate. <\/span><span title=\"\u00cent\u00e2mplarea a f\u0103cut \u00eens\u0103 ca peste c\u00e2\u0163iva ani fostul student s\u0103-i povesteasc\u0103 despre el unui englez, W.D.\">But as it happened a few years former student to tell him of English, W. D. <\/span><span title=\"Nahan.\">Nahan. <\/span><span title=\"Englezul s-a ar\u0103tat extrem de interesat \u015fi prin interven\u0163ii st\u0103ruitoare l-a convins pe t\u00e2n\u0103rul german, ajuns \u00eentre timp profesor de teologie, s\u0103 ia leg\u0103tura cu Vaticanul pentru a-i procura o copie.\">The Englishman was extremely interested and convinced him interventions earnest young German theology professor reached the meantime, get in touch with the Vatican to him procure a copy. <\/span><span title=\"Intrat \u00een posesia documentului Nahan l-a tradus \u00een limba englez\u0103, \u00eencredin\u0163\u00e2ndu-l unui cotidian de mare tiraj din Anglia. \">Nahan came into her possession it was translated into English, entrusting it to a newspaper widely circulated in England.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u201cC\u0103tre Cezarul Tiberiu, Nobile Suverane, salutare!Cauzele care au provocat acea tulburare \u00een Ierusalim, au fost \u00een leg\u0103tur\u0103 cu Iisus din Nazaret, \u015fi evenimentele care au avut loc \u00een provincia mea acum c\u00e2teva zile, au fost de un astfel de caracter care m\u0103\">&#8220;To Caesar Tiberius, Noble Sovereign, welcome! Causes of the disorder in Jerusalem, they were about Jesus of Nazareth, and the events that occurred in my province a few days ago, were of such a nature that I <\/span><span title=\"face s\u0103 vi le raportez cu de-am\u0103nuntul, pentru c\u0103 eu nu voi fi deloc surprins dac\u0103, \u00een scurgerea timpului acestuia, nu se va schimba cu totul soarta na\u0163iunii noastre, c\u0103ci se pare c\u0103 \u00een zilele din urm\u0103, zeii au \u00eencetat de a mai\">makes I I report in detail, because I will not be at all surprised if the passage of time it will not change the whole fate of our nation, for it seems that in the last days, the gods have ceased to <\/span><span title=\"putea fi isp\u0103\u015fi\u0163i.\">You could be served. <\/span><span title=\"Eu, din partea mea, sunt gata s\u0103 spun: blestemat\u0103 fie ziua aceea \u00een care eu am urmat pe Valerius Gratius la guvernarea Iudeii.La sosirea mea \u00een Ierusalim, am luat \u00een primire sala de judecat\u0103 \u015fi-am poruncit s\u0103 se fac\u0103 osp\u0103\u0163 mare,\">I, for my part, I am ready to say: cursed be the day I followed Valerius Gratius governance of Judea. La my arrival in Jerusalem, I took charge of the courtroom and I have commanded great feast, <\/span><span title=\"la care am invitat pe Tetrarhul Galileii, dimpreun\u0103 cu Arhiereul, \u015fi pe to\u0163i ofician\u0163ii lui.\">to which I invited the Tetrarch of Galilee, along with the Bishop and all the organizers of him. <\/span><span title=\"La ora anun\u0163at\u0103, niciunul din oaspe\u0163i nu s-a ar\u0103tat.\">At the scheduled time, none of the guest has not been shown. <\/span><span title=\"Aceasta a fost o insult\u0103 pentru onoarea mea personal\u0103!\">This was a personal insult to my honor! <\/span><span title=\"Mai t\u00e2rziu, dup\u0103 c\u00e2teva zile, a venit la mine Arhiereul, ca s\u0103-\u015fi cear\u0103 scuze.\">Later, after a few days, he came to my Bishop, to apologize. <\/span><span title=\"\u00cembr\u0103c\u0103mintea \u015fi purtarea sa erau grozav de viclene.\">Clothing and demeanor were awfully cunning. <\/span><span title=\"El pretindea c\u0103 religia sa \u00eel opre\u015fte pe el \u015fi pe supu\u015fii lui, de a sta la aceea\u015fi mas\u0103 cu romanii \u015fi s\u0103 \u00eenchine liba\u0163iuni (ciocniri de pahare) cu ei.\">He claimed that his religion restrains himself and his subjects to sit at the same table with the Romans and worship libation (collisions glasses) with them. <\/span><span title=\"Eu am crezut c\u0103 e bine s\u0103 accept aceast\u0103 scuz\u0103, dar tot cu acea ocazie ma convins c\u0103 cei cuceri\u0163i se declar\u0103 du\u015fmani ai cuceritorilor, \u015fi mi se p\u0103rea c\u0103, dintre toate ora\u015fele cucerite, Ierusalimul era cel mai greu de c\u00e2rmuit.At\u00e2t de turbulent era\">I thought it was better to accept this excuse, but on that occasion all convinced me that the conquered is declared enemies of the conquerors, and it seemed to me that, of conquered cities, Jerusalem was the hardest was turbulent ruled. T<\/span><span title=\"acest popor, \u00eenc\u00e2t eu tr\u0103iam mereu cu frica s\u0103 nu izbucneasc\u0103 \u00een orice moment o r\u0103scoal\u0103.\">his people, that I always lived in fear of bursting at any moment a riot. <\/span><span title=\"Pentru suprimarea ei eu nu aveam \u00eens\u0103, dec\u00e2t o m\u00e2n\u0103 de solda\u0163i \u015fi un singur suta\u015f. \">I did not have to suppress them but only a handful of soldiers and one centurion.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Am cerut \u00eent\u0103riri de la Guvernatorul Siriei, dar acesta m-a informat c\u0103 \u015fi el abia are trupe \u00eendeajuns pentru a-\u015fi ap\u0103ra provincia sa.\">I asked for reinforcements from the governor of Syria, but he informed me that he had scarcely enough troops to defend his province. <\/span><span title=\"O dorin\u0163\u0103 nest\u0103p\u00e2nit\u0103 de cucerire, adic\u0103 de a ne \u00eentinde \u00eemp\u0103r\u0103\u0163ia dincolo de mijloacele noastre de ap\u0103rare, m\u0103 tem s\u0103 nu fie o cauz\u0103 de r\u0103sturnare a nobilului nostru guvern\u0103m\u00e2nt.Printre mai multe ve\u015fti ce mi-au venit, una ma interesat \u00een mod deosebit:\">A compulsion to conquer, that is our kingdom extends beyond our defenses, I&#8217;m afraid not to topple the noble cause our government. Among more news that came to me, one I particularly interested in: <\/span><span title=\"un t\u00e2n\u0103r \u2013 se zicea \u2013 a ap\u0103rut \u00een Galileea, predic\u00e2nd pe un ton bl\u00e2nd \u015fi nobil o alt\u0103 lege, \u00een numele lui Dumnezeu ce la trimis.\">a young man &#8211; it was said &#8211; came into Galilee, preaching tone gentle and noble another law in the name of God who sent him. <\/span><span title=\"La \u00eenceput m\u0103 temeam ca acesta s\u0103 nu fie vreun agitator care s\u0103 a\u0163\u00e2\u0163e poporul contra Romanilor, dar nu dup\u0103 mult timp temerile mele au fost spulberate.\">At first I was afraid that it might not be any agitator to stir up the people against the Romans, but not long after my fears were dispelled. <\/span><span title=\"Iisus din Nazaret, a vorbit mai mult ca un prieten al Romanilor, dec\u00e2t al evreilor.Trec\u00e2nd \u00eentr-o zi pe l\u00e2ng\u0103 locul ce se chema Siloan, am v\u0103zut o mare adunare de popor, iar \u00een mijlocul ei pe un t\u00e2n\u0103r care st\u0103tea rezemat de\">Jesus of Nazareth spoke more as a friend of the Romans than the jews. Passing one day in addition to the place that is called Siloan, I saw a large gathering of people, and in its midst a young man who was leaning against <\/span><span title=\"un copac \u015fi, \u00een senin\u0103tate \u015fi calm, predica mul\u0163imii.\">a tree and the serenity and calm the multitude. <\/span><span title=\"Mi s-a spus c\u0103 este Iisus.\">He was told that it was Jesus. <\/span><span title=\"Era tocmai ce m\u0103 a\u015fteptam s\u0103 v\u0103d, at\u00e2t de mare era deosebirea \u00eentre El \u015fi ascult\u0103torii lui.\">It was just what I expected to see, so great was the difference between him and his listeners. <\/span><span title=\"P\u0103rul \u015fi barba sa aurie, \u00eei d\u0103deau o \u00eenf\u0103\u0163i\u015fare cereasc\u0103.\">Golden hair and beard, gave him a heavenly look. <\/span><span title=\"El p\u0103rea a fi cam de vreo 30 de ani.\">He appeared to be about the 30s. <\/span><span title=\"N-am v\u0103zut \u00een via\u0163a mea o privire at\u00e2t de senin\u0103 \u015fi de dulce, un contrast izbitor \u00eentre El \u015fi ascult\u0103torii lui, cu b\u0103rbile lor negre \u015fi fe\u0163ele \u00eentunecate.Nevoind s\u0103-l \u00eentrerup prin prezen\u0163a mea, mi-am continuat drumul \u00eenainte, dar\">I never in my life seen a look so serene and sweet, a striking contrast between him and his hearers, with their black beards and dark faces. Unwanted to interrupt him by my presence, I continued to walk forward, but <\/span><span title=\"am f\u0103cut semn secretarului meu s\u0103 se asocieze mul\u0163imii \u015fi s\u0103 asculte ce vorbe\u015fte.\">I waved my secretary to join the crowd and listen to you talk. <\/span><span title=\"Numele secretarului meu este Naulius.\">My name is Manlius Secretary. <\/span><span title=\"El este str\u0103nepotul \u015fefului de spionaj \u015fi de conspira\u0163ie, care s-a ascuns \u00een Etruraia, a\u015ftept\u00e2nd pe Catalina.\">He is the grandson of the head of espionage and conspiracy, which was hidden in Etruraia waiting on Catalina. <\/span><span title=\"Naulius este un vechi b\u0103\u015ftina\u015f din Iudeia, astfel c\u0103 el cunoa\u015fte bine limba ebraic\u0103.\">Manlius is an old native of Judea, so he knows the Hebrew language. <\/span><span title=\"\u00cemi este foarte devotat \u015fi vrednic de toat\u0103 \u00eencrederea.C\u00e2nd am sosit \u015fi am intrat \u00een sala de judecat\u0103 am g\u0103sit pe Naulius care mi-a istorisit cuvintele auzite de Iisus la Siloan.\">It is very dedicated and worthy of all trust. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"\u00cemi este foarte devotat \u015fi vrednic de toat\u0103 \u00eencrederea.C\u00e2nd am sosit \u015fi am intrat \u00een sala de judecat\u0103 am g\u0103sit pe Naulius care mi-a istorisit cuvintele auzite de Iisus la Siloan.\">When we arrived and entered the courtroom I found that I told Manlius heard the words of Jesus to Siloan. <\/span><span title=\"El mi-a zis: \u201eNiciodat\u0103 nu am citit \u00een c\u0103r\u0163i sau \u00een lucr\u0103rile filozofilor, ceva ce ar sem\u0103na predicilor lui Iisus.\">He told me: &#8220;I never read the books or in the works of philosophers, something that would resemble sermons of Jesus. <\/span><span title=\"Unul dintre evreii r\u0103scul\u0103tori, dintre care sunt at\u00e2\u021bia \u00een Ierusalim, la \u00eentrebat dac\u0103 este cu cale de a da tribut Cezarului, Iisus a r\u0103spuns: \u201eDa\u0163i Cezarului cele ce se cuvin Cezarului, \u015fi lui Dumnezeu, cele ce se cuvin lui Dumnezeu\u201d.Tocmai\">One of the rebellious Jews, who are both in Jerusalem, asked if he is about to give tribute to Caesar, Jesus said, &#8220;Render unto Caesar what is owed to Caesar and to God what is due to God&#8221;. Just <\/span><span title=\"din cauza \u00een\u0163elepciunii lui, eu am \u00eeng\u0103duit Nazarineanului libertatea, pentru c\u0103 era \u00een puterea mea s\u0103-l arestez \u015fi s\u0103-l trimit la Pretoriu, dar aceasta ar fi fost \u00eempotriva drept\u0103\u0163ii ce a caracterizat totdeauna pe Romani.\">because of his wisdom, I allowed Nazarene freedom, because it was in my power to arrest him and send him to Praetorium, but it would have been against justice that characterized the Romans forever. <\/span><span title=\"Omul acesta nu era nici tenden\u0163ios \u015fi nici r\u0103scul\u0103tor, \u015fi eu l-am ocrotit cu protec\u0163ia mea, poate necunoscut\u0103 lui.\">This man was neither biased nor rebellious and I protected myself with my protection, perhaps unknown to. <\/span><span title=\"El avea libertatea s\u0103 lucreze, s\u0103 vorbeasc\u0103 \u015fi s\u0103 fac\u0103 adun\u0103ri \u015fi s\u0103 \u0163in\u0103 predici poporului \u015fi s\u0103-\u015fi aleag\u0103 ucenicii, ne\u00eempiedicat de niciun mandat pretorian.\">He was at liberty to act, speak and make meetings and sermons to the people and to choose disciples, untrammeled by any praetorian mandate. <\/span><span title=\"Dac\u0103 s-ar \u00eent\u00e2mpla \u00eens\u0103, fereasc\u0103-ne zeii, aceasta este doar o presupunere, dac\u0103 s-ar \u00eent\u00e2mpla, zic eu, ca religia str\u0103mo\u015filor no\u015ftri s\u0103 fie \u00eenlocuit\u0103 de religia lui Iisus, lucrul acesta s-ar datora acestei nobile toleran\u0163e \u015fi prea\">If you would happen, however, forbid us gods, this is just a guess, if it happens, I say that the religion of our ancestors to be replaced by the religion of Jesus, this thing would be due to this noble tolerance and too <\/span><span title=\"marii indulgen\u0163e pe care le \u00eeng\u0103duie Roma.\">great indulgences that allow them Roma. <\/span><span title=\"Pe c\u00e2nd eu, mizerabil nenorocit, voi fi fost poate instrumentul pe care cre\u015ftinii \u00eel numesc \u201eProviden\u0163\u0103\u201d prin care s\u0103 vin\u0103 peste noi aceast\u0103 soart\u0103 \u015fi destin.\">While I, miserable wretch, I have been the instrument of what Christians call &#8220;providence&#8221; that upon us this fate and destiny. <\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Dar libertatea aceasta nem\u0103rginit\u0103, dat\u0103 lui Iisus, a indignat tare pe evrei;\">But this unbounded freedom granted to Jesus, has provoked the Hebrew; <\/span><span title=\"dar nu pe cei s\u0103raci, ci pe cei boga\u021bi \u015fi puternici.\">but not the poor but the rich and powerful. <\/span><span title=\"\u00centr-adev\u0103r, Iisus era foarte aspru cu cei din urm\u0103 (cu boga\u0163ii) \u015fi de aceasta a fost pentru mine un bun motiv de a nu tulbura libertatea Nazarineanului.Fariseilor \u015fi c\u0103rturarilor le zicea: \u201eVoi sunte\u0163i pui de viper\u0103, voi v\u0103 asem\u0103na\u0163i cu\">Indeed, Jesus was severe with the latter (the rich) and this was for me a good reason for the Nazareth Man. The pharisees and liberty of the scribes said: &#8220;You are young viper, I will be like <\/span><span title=\"mormintele v\u0103ruite\u201d;\">whitewashed tombs &#8221; <\/span><span title=\"alteori indignat de \u00eeng\u00e2mfatele lor postiri \u015fi d\u0103ruiri ale boga\u0163ilor le spunea c\u0103 \u201edoi bani ai unei v\u0103duve s\u0103race sunt mai pre\u0163ui\u0163i \u00eenaintea lui Dumnezeu\u201d, dec\u00e2t darurile lor bogate.\">proud sometimes outraged by their fasting and devotion of the rich would say that &#8220;shit of a poor widow are valued God&#8221; than their rich gifts. <\/span><span title=\"\u00cen fiecare zi se f\u0103ceau pl\u00e2ngeri la sala de judecat\u0103 contra abuzurilor evreilor boga\u0163i.\">Every day in the courtroom were complaints against abuses of wealthy Jews. <\/span><span title=\"Eram informa\u0163i c\u0103 vreo nenorocire o s\u0103 i se \u00eent\u00e2mple acestui om;\">I was informed that some misfortune will happen to this man; <\/span><span title=\"c\u0103ci nu va fi fost pentru prima oar\u0103, c\u00e2nd Ierusalimul s\u0103-\u015fi omoare cu pietre pe cei care erau numi\u0163i de ei \u201eprofe\u0163i\u201d.\">for there will be first, when Jerusalem to be stoned those who called themselves &#8220;prophets&#8221;. <\/span><span title=\"\u015ei dac\u0103 Pretoriul le va refuza pl\u00e2ngerea, ei vor face apel la Cezarul!Conduita mea a fost aprobat\u0103 de senat, \u015fi mi sa promis o \u00eent\u0103rire de solda\u0163i, dup\u0103 terminarea r\u0103zboiului cu Par\u0163ii, fiindc\u0103 altfel, eu nu eram \u00een stare s\u0103 pre\u00eent\u00e2mpin o r\u0103scoal\u0103\">And if praetorian will reject the complaint, they will appeal to Caesar My conduct was approved by the Senate, and I was promised a reinforcement of soldiers after the war Parthian, because otherwise, I was not able to prevent a riot <\/span><span title=\".\">. <\/span><span title=\"M-am hot\u0103r\u00e2t apoi s\u0103 iau o m\u0103sur\u0103, care f\u0103g\u0103duia mai mult, pentru a stabili lini\u015ftea \u00een ora\u015f, f\u0103r\u0103 a supune Pretoriul la concesiuni umilitoare.\">I decided then to take a measure that promised more to establish peace in the city without subjecting the praetorium to humiliating concessions. <\/span><span title=\"Am scris lui Iisus, invit\u00e2ndu-l la o convorbire cu mine, \u00een sala de judecat\u0103, \u015fi el a venit.Precum \u015fti\u0163i, Nobile Suverane, \u00een venele mele curge s\u00e2nge iberic amestecat cu s\u00e2nge roman, care nu cunoa\u015fte frica \u015fi este nesupus emo\u0163iilor;\">I wrote of Jesus, inviting him to an interview with me in the courtroom, and he came. As you know, Noble Sovereign, blood flowing in my veins Iberian novel mixed with blood, which knows no fear and is not subject to emotions; <\/span><span title=\"m\u0103 plimbam prin curtea palatului meu, c\u00e2nd Nazarineanul ap\u0103ru \u015fi, c\u00e2nd am dat cu ochii de el, mi sa p\u0103rut ca \u015fi cum o m\u00e2n\u0103 de fier mi-ar fi legat picioarele de p\u0103m\u00e2nt \u015fi tremuram, f\u0103r\u0103 voia mea, ca un vinovat, de\u015fi\">I was walking through the yard my palate when Nazareth came and when I laid eyes from him, it seemed as if an iron hand I would have bound feet of earth and shaking, involuntarily, as a culprit, although <\/span><span title=\"Nazarineanul era calm \u015fi lini\u015ftit ca un nevinovat.\">Nazareth was calm and quiet as an innocent. <\/span><span title=\"C\u00e2nd a venit la mine, sa oprit deodat\u0103 \u015fi ca printr-un semn, p\u0103rea c\u0103-mi zice: Iat\u0103-m\u0103, am sosit!C\u00e2tva timp eu am r\u0103mas \u00eencremenit \u015fi priveam cu admirare, respect \u015fi fric\u0103, asupra acestei figuri de om supranatural\">When he came to me, stopped suddenly and as a sign, seemed to me saying, Behold, I have arrived! Sometime I stood transfixed and watched with admiration, respect and fear on the faces of man supernatural <\/span><span title=\", o form\u0103 de om, necunoscut\u0103 numero\u015filor pictori \u015fi sculptori, care au dat forme \u015fi figuri la tot felul de zei \u015fi eroi.\u201eIisuse, i-am zis \u00een cele din urm\u0103 \u015fi limba mea g\u00e2ng\u0103vea\u2026, Iisuse din Nazaret, eu \u0163i-\">a form of man, unknown to the many painters and sculptors who have given form and figure to all sorts of gods and heroes. <\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\", o form\u0103 de om, necunoscut\u0103 numero\u015filor pictori \u015fi sculptori, care au dat forme \u015fi figuri la tot felul de zei \u015fi eroi.\u201eIisuse, i-am zis \u00een cele din urm\u0103 \u015fi limba mea g\u00e2ng\u0103vea\u2026, Iisuse din Nazaret, eu \u0163i-\">&#8220;Jesus, I said finally faltered &#8230; and my tongue, Jesus of Nazareth, I &#8216;d <\/span><span title=\"am dat, timp de trei ani de zile, o mare libertate de vorbire \u015fi r\u0103u nu-mi pare.\">I gave for three years, a greater freedom of speech and I do not feel bad. <\/span><span title=\"Cuvintele tale sunt ale unui \u00een\u0163elept, ale unui om \u00eenv\u0103\u0163at.\">Your words are of a sage, a man of learning. <\/span><span title=\"Nu \u015ftiu dac\u0103 tu ai citit Socrate sau Platon, dar un lucru \u00ee\u0163i spun, c\u0103 \u00een predicile tale se afl\u0103 o simplitate majestuoas\u0103, care te ridic\u0103 mult mai sus deasupra acestor filozofi.\">I do not know whether you have read Socrates or Plato, but one thing I say to you in your sermons is a majestic simplicity that elevates you far above those philosophers above. <\/span><span title=\"\u00cemp\u0103ratul este informat despre tine, \u015fi eu, umilul s\u0103u reprezentant \u00een aceast\u0103 comunitate, sunt foarte fericit c\u0103 \u0163i-am \u00eeng\u0103duit aceast\u0103 libertate, de care te bucuri \u015fi tu at\u00e2t de vrednic.\">The Emperor is informed of it, and I, his humble representative in this country, I am very happy that I allowed this freedom that you enjoy you so worthy. <\/span><span title=\"Totu\u015fi nu pot ascunde de tine c\u0103 predicile tale au st\u00e2rnit mari \u015fi puternice du\u015fm\u0103nii contra ta.\">I still can not hide from you that your discourses have raised against you powerful and inveterate enemies. <\/span><span title=\"Nici aceasta nu este de mirat: Socrate \u015fi-a avut du\u015fmanii s\u0103i, \u015fi a c\u0103zut victim\u0103 lor.\">No it is not too hard: Socrates had his enemies, and fell victim to them. <\/span><span title=\"Ai t\u0103i sunt f\u0103r\u0103 \u00eendoial\u0103 aprin\u015fi contra ta, din pricina libert\u0103\u0163ii pe care \u0163i-o dau.\">Yours are undoubtedly incensed against you because of the freedom that I give. <\/span><span title=\"M\u0103 \u00eenvinuiesc de a fi \u00een leg\u0103tur\u0103 direct\u0103 \u015fi unire cu tine, cu scopul de a dezbr\u0103ca pe evrei de mica putere ce o mai au de la romani.\">I blame the union and be directly connected with you in order to strip the Hebrew low power what have the Romans. <\/span><span title=\"Rug\u0103mintea mea deci \u2013 nu zic puterea mea \u2013 este ca tu s\u0103 fii pe viitor mai cu b\u0103gare de seam\u0103 \u015fi s\u0103 evi\u0163i a jigni m\u00e2ndria du\u015fmanilor t\u0103i, ca s\u0103 nu se r\u0103scoale popula\u0163ia stupid\u0103 \u00een contra ta, \u015fi s\u0103 m\u0103 sileasc\u0103 pe mine s\u0103 \u00eentrebuin\u0163ez mijloacele\">My request therefore &#8211; do not say my power &#8211; is for you to be the future careful and avoid to offend the pride of thine enemies, not to rebel population stupid in against you, and I compel me to employ the means <\/span><span title=\"justi\u0163iei\u2026\u201d.Nazarineanul \u00eens\u0103 a r\u0103spuns lini\u015ftit: \u201ePrin\u0163 al p\u0103m\u00e2ntului, cuvintele tale nu ies din adev\u0103rata \u00een\u0163elepciune.\">justice &#8230; &#8220;. Nazareth answered quietly:&#8221; Prince of the earth, your words do not come out of true wisdom. <\/span><span title=\"Spune furtunii: stai \u00een mijlocul muntelui, c\u0103ci altfel vei dezr\u0103d\u0103cina copacii din vale.\">Tell storm: stay in the middle of the mountain, or you will uproot the trees in the valley. <\/span><span title=\"Furtuna \u00ee\u0163i va r\u0103spunde: numai Dumnezeu cunoa\u015fte \u00eencotro merge furtuna.\">The storm will answer: only God knows where it goes storm. <\/span><span title=\"Adev\u0103r zic \u0163ie, \u00eenainte de a \u00eenflori rozele Saronului, s\u00e2ngele celui drept va fi v\u0103rsat\u2026\u201d, continu\u0103 el cu emo\u0163ie.Eu i-am zis: \u201eTu e\u015fti mai pre\u0163ios mie pentru \u00een\u0163elepciunea ta, dec\u00e2t to\u0163i tulbur\u0103torii ace\u015ftia \u015fi \u00eeng\u00e2mfa\u0163ii de farisei,\">Truly I say to you, before bloom roses of Sharon, the righteous blood will be shed &#8230; &#8220;he continues with emo\u0163ie.Eu I said:&#8221; You are most precious to me your wisdom than all they troubled and proud Pharisees <\/span><span title=\"care abuzeaz\u0103 de libertatea dat\u0103 lor de Roma, comploteaz\u0103 contra Cezarului \u015fi ne \u0163in \u00eentr-o fric\u0103 continu\u0103, ace\u015fti mizerabili nelini\u015fti\u0163i.\">who abuse the freedom given them by Rome, plotting against Caesar and keep us in fear continues, these miserable restless. <\/span><span title=\"Ei cunosc c\u0103 lupul din p\u0103dure se-mbrac\u0103 uneori \u00een l\u00e2n\u0103 \u015fi piei de oaie.\">They know that the wolf in the forest sometimes get dressed in wool and sheepskins. <\/span><span title=\"Eu te voi ap\u0103ra fa\u0163\u0103 de ei.\">I will defend to them. <\/span><span title=\"Palatul meu de justi\u0163ie este deschis \u0163ie pentru sc\u0103pare\u2026\u201d.Cu nep\u0103sare, \u015fi cl\u0103tin\u00e2ndu-\u015fi capul, cu un har \u015fi un z\u00e2mbet dumnezeiesc Iisus \u00eemi ripost\u0103 \u201eC\u00e2nd ziua aceea va fi sosit, nu va fi sc\u0103pare pentru Fiul Omului, nici sub p\u0103m\u00e2nt\">My palace is open to you to escape justice &#8230; &#8220;. <\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Palatul meu de justi\u0163ie este deschis \u0163ie pentru sc\u0103pare\u2026\u201d.Cu nep\u0103sare, \u015fi cl\u0103tin\u00e2ndu-\u015fi capul, cu un har \u015fi un z\u00e2mbet dumnezeiesc Iisus \u00eemi ripost\u0103 \u201eC\u00e2nd ziua aceea va fi sosit, nu va fi sc\u0103pare pentru Fiul Omului, nici sub p\u0103m\u00e2nt\">With carelessness, and shaking his head with a smile divine grace Jesus my riposte&#8221; When that day will come, will not escape the Son of man, neither under the earth <\/span><span title=\".\">. <\/span><span title=\"S\u0103la\u015ful celui drept este acolo, zise el ar\u0103t\u00e2nd spre cer: ceea ce este scris \u00een c\u0103r\u0163ile profe\u0163ilor, trebuie s\u0103 se \u00eemplineasc\u0103\u201d!\u201eT\u00e2n\u0103rule, i-am r\u0103spuns eu pe un ton moale, tu m\u0103 obligi ca simpla mea cerin\u0163\u0103 s\u0103 o preschimb \u00een\">The abode of the righteous is there, &#8216;he said pointing to heaven, what is written in the prophets, should be fulfilled &#8220;&#8221; Young man, I replied in a voice soft, you make me like my simple requirement to qualify for exchange <\/span><span title=\"porunc\u0103.\">command. <\/span><span title=\"Siguran\u0163a provinciilor mele, care este \u00eencredin\u0163at\u0103 \u00eengrijirii mele cere asta.\">Safety My provinces, which is entrusted to my care requires it. <\/span><span title=\"Trebuie s\u0103 ar\u0103\u0163i c\u0103 ai mult\u0103 modera\u0163ie \u00een predicile tale.\">You must show that you have more moderation in your discourses. <\/span><span title=\"Nu v\u0103t\u0103ma pe al\u0163ii, aceasta \u00ee\u0163i poruncesc.\">Do not hurt others, I command it. <\/span><span title=\"Fericirea ta te \u00eenso\u0163e\u015fte, mergi \u00een pace\u201d.\u201ePrin\u0163 al p\u0103m\u00e2ntului, a r\u0103spuns Iisus, nu am venit ca s\u0103 aduc \u00een lume r\u0103zboi, ci pace \u015fi iubire \u015fi bun\u0103voin\u0163\u0103.\">Your happiness accompany you, go in peace. &#8220;&#8221; Prince of the earth, Jesus answered, I have come to bring world war but peace and love and good will. <\/span><span title=\"Eu m-am n\u0103scut \u00een aceea\u015fi zi \u00een care Cezarul a dat pace lumii romane.\">I was born the same day that Caesar gave peace to the Roman world. <\/span><span title=\"Prigonirea nu este de la mine.\">Persecution is not from me. <\/span><span title=\"Eu o a\u015ftept de la al\u0163ii, \u015fi o voi \u00eent\u00e2mpina \u00een supunere fa\u0163\u0103 de voin\u0163a Tat\u0103lui meu, care mi-a ar\u0103tat calea.\">I expect from others, and will meet it in obedience to the will of my Father who showed me the way. <\/span><span title=\"De aceea, restr\u00e2nge-\u0163i pu\u0163in \u00een\u0163elepciunea ta lumeasc\u0103.\">Therefore, restrict your least your worldly wisdom. <\/span><span title=\"Nu este \u00een puterea ta, de a aresta victima de la picioarele altarului ce isp\u0103\u015fesc\u201d.Dup\u0103 aceste cuvinte el a disp\u0103rut ca un nor luminos, dup\u0103 perdelele pretoriului.\">It is not in your power to arrest the victim at the altar as serving &#8220;. After these words he disappeared like a bright cloud after praetorian curtains. <\/span><span title=\"Du\u015fmanii lui Iisus s-au adresat \u00een cele din urm\u0103 lui Irod, s\u0103 se r\u0103zbune asupra Nazarineanului.\">Jesus&#8217; enemies were finally addressed Herod to avenge the Nazarene. <\/span><span title=\"Dac\u0103 Irod ar fi urmat propria sa \u00eenclinare, \u00een aceast\u0103 privin\u0163\u0103, el ar fi ordonat imediat os\u00e2nda la moarte a lui Iisus;\">Herod had followed his own inclination, in this respect, he would have immediately ordered Jesus put to death; <\/span><span title=\"\u00eens\u0103 el, de\u015fi m\u00e2ndru de cinstirea domniei sale, se temea de senatul Roman, de a nu comite vreo fapt\u0103 care ar fi putut s\u0103-i nimiceasc\u0103 influen\u0163a sa asupra Senatului, astfel nu lu\u0103 nicio hot\u0103r\u00e2re.\u00centr-o zi, Irod veni la mine\">But it though proud of honoring him, he feared the Roman senate, not to commit any act which might have to destroy its influence over the Senate, so do not take any decision. <\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"\u00eens\u0103 el, de\u015fi m\u00e2ndru de cinstirea domniei sale, se temea de senatul Roman, de a nu comite vreo fapt\u0103 care ar fi putut s\u0103-i nimiceasc\u0103 influen\u0163a sa asupra Senatului, astfel nu lu\u0103 nicio hot\u0103r\u00e2re.\u00centr-o zi, Irod veni la mine\">Herod called me <\/span><span title=\"\u00een pretoriu.\">in the courtroom. <\/span><span title=\"C\u00e2nd s-a ridicat s\u0103 plece, dup\u0103 c\u00e2teva cuvinte ne\u00eensemnate, m-a \u00eentrebat ce p\u0103rere am eu despre Iisus Nazarineanul.\">When amounted to leave, after some trifling, he asked me how I feel about Jesus of Nazareth. <\/span><span title=\"Eu i-am spus c\u0103 dup\u0103 p\u0103rerea mea, Iisus este un mare filozof, dup\u0103 cum unele na\u0163iuni mari adesea produc, \u015fi c\u0103 \u00eenv\u0103\u0163\u0103turile sale, cu niciun chip, nu pot fi socotite ca fiind eretice sau primejdioase, iar Roma este dispus\u0103 ai \u00eeng\u0103dui toat\u0103\">I I told him that I believe Jesus is a great philosopher, as some great nations often produce, and that its teachings, in no way, can not be seen as heretical or dangerous, and Rome is willing leave him <\/span><span title=\"libertatea de a vorbi \u015fi este \u00eendrept\u0103\u0163it prin faptele sale.Irod a sur\u00e2s cu ironie \u015fi salut\u00e2ndu-m\u0103, cu respect pref\u0103cut, sa dep\u0103rtat.Se apropia marea s\u0103rb\u0103toare a evreilor;\">freedom to speak and justified by the facts sale. Herod smiled wryly and saluting me with respect pretended to put away. Se approaching great feast of the Jews; <\/span><span title=\"conduc\u0103torii religio\u015fi pl\u0103nuiau s\u0103 se foloseasc\u0103 de aceast\u0103 ocazie \u015fi de excitarea popular\u0103, care are loc \u00eentotdeauna, la s\u0103rb\u0103toarea Pa\u015ftilor lor.\">religious leaders were planning to use the opportunity and popular excitement that always occurs at their feast. <\/span><span title=\"Ora\u015ful era arhiplin de o popula\u0163ie turbulent\u0103 care dorea moartea Nazarineanului.\">The city was packed by a population that wanted turbulent Nazarene death. <\/span><span title=\"Spionii mei mi-au raportat c\u0103 Arhiereii \u015fi Fariseii \u00eentrebuin\u0163eaz\u0103 tezaurul templului ca s\u0103 mituiasc\u0103 \u00een acest scop pe popor.\">I have my spies chief priests and Pharisees reported that the treasure temple to bribe the people to this end. <\/span><span title=\"Primejdia cre\u015ftea pe fiecare or\u0103.\">The danger was growing by the hour. <\/span><span title=\"Am scris atunci la Prefectul Siriei s\u0103-mi trimit\u0103 imediat o sut\u0103 de solda\u0163i de infanterie \u015fi tot at\u00e2\u0163ia de cavalerie, dar el a refuzat s\u0103-mi trimit\u0103.\">I wrote then the prefect of Syria to immediately send me a hundred infantry soldiers and as many cavalry, but he refused to send me. <\/span><span title=\"M-am v\u0103zut atunci r\u0103mas singur, numai cu o m\u00e2n\u0103 de solda\u0163i;\">I then saw myself alone with a handful of soldiers; <\/span><span title=\"ni\u015fte p\u0103zitori \u00eemb\u0103tr\u00e2ni\u0163i \u00een mijlocul unui ora\u015f r\u0103sculat, neputincio\u015fi de a reprima o r\u0103scoal\u0103 \u015fi fiind silit s\u0103 o tolerez.R\u0103scula\u0163ii au pus m\u00e2na pe Iisus, \u015fi cu toate c\u0103 ei sim\u0163eau c\u0103 nu au de ce s\u0103 se team\u0103 de Pretoriu, crez\u00e2ndu-m\u0103 al\u0103turi\">sentries old in the middle of a city rebelled, powerless to quell an uprising and being forced to tolerate. Revolutionaries seized Jesus, and although they felt that they have nothing to fear from the Praetorium, believing with me <\/span><span title=\"de conduc\u0103torii lor, \u00een privin\u0163a aceasta, au continuat s\u0103 strige: \u201eR\u0103stigne\u015fte-l!\u201d.Trei partide se uniser\u0103 \u00eempotriva lui Iisus: Irodienii, Saducheii \u015fi Fariseii;\">their leaders, in this respect, continued to shout, &#8220;Crucify him!&#8221;. <\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"de conduc\u0103torii lor, \u00een privin\u0163a aceasta, au continuat s\u0103 strige: \u201eR\u0103stigne\u015fte-l!\u201d.Trei partide se uniser\u0103 \u00eempotriva lui Iisus: Irodienii, Saducheii \u015fi Fariseii;\">Three parties had united against Jesus Herodians, Sadducees and Pharisees; <\/span><span title=\"Saducheii, a c\u0103ror conduit\u0103 era sprijinit\u0103 de dou\u0103 motive: ei urau pe Iisus, \u015fi doreau s\u0103 scape de sub jugul roman.\">The Sadducees, whose conduct was supported by two reasons: they hated Jesus and wanted to escape from the Roman yoke. <\/span><span title=\"Ace\u015ftia nu au putut uita niciodat\u0103, intrarea mea \u00een sf\u00e2ntul lor ora\u015f, cu steaguri care purtau chipul \u00eemp\u0103ratului Roman, de\u015fi eu cu acea ocazie, am f\u0103cut o gre\u015feal\u0103 din necunoa\u015fterea legilor lor.\">They could not never forget my entry in their holy city with banners that bore the image of the Roman emperor, although I on that occasion, I made a mistake in not knowing their laws. <\/span><span title=\"Totu\u015fi, \u00een ochii lor, profanarea aceasta nu s-a mic\u015forat.O alt\u0103 nemul\u0163umire pe care o purtau ei \u00een\u015fi\u015fi, era propunerea mea, de a \u00eentrebuin\u0163a o parte din tezaurul templului pentru ridicarea de cl\u0103diri publice.\">However, in their eyes, desecrating it does mic\u015forat.O Another complaint was that they wore themselves was my proposal to use part of the Temple treasury to erect public buildings. <\/span><span title=\"Din cauza acestei propuneri, ei erau plini de am\u0103r\u0103ciune.Fariseii erau du\u015fmanii pe fa\u0163\u0103 ai lui Iisus, \u015fi nu le p\u0103sa prea mult de guvernul nostru.\">Because this proposal, they were full of am\u0103r\u0103ciune. Pharisees were openly enemies of Jesus, and did not care too much for our government. <\/span><span title=\"Ei au fost sili\u0163i s\u0103 \u00eenghit\u0103 timp de trei ani \u015fi jum\u0103tate pilulele amare pe care Nazarineanul le arunca \u00een fa\u0163a lor, \u00een public, oriunde se ducea, \u015fi fiind prea slabi \u015fi sfio\u015fi \u015fi neav\u00e2nd curajul de a lua singuri m\u0103surile dorite, ei au fost bucuro\u015fi\">They were forced to swallow for three and a half pills bitter that Nazarene throw them in front of their public, wherever he went, and being too weak and timid and lacking the courage to make their own measures intended, they were glad <\/span><span title=\"de a se uni cu Irodienii \u015fi Saducheii.\">to unite with the Herodians and Sadducees. <\/span><span title=\"Pe l\u00e2ng\u0103 cele trei partide, ei mai aveau de luptat \u00eempotriva unei popula\u0163ii \u00eend\u00e2rjite \u015fi totdeauna gata de a se uni la r\u0103scoal\u0103 \u015fi de a se folosi de confuzia \u015fi ne\u00een\u021belegerea ce rezulta din aceasta.\u00cen felul acesta Iisus a fost t\u00e2r\u00e2t \u00eenaintea Arhiereului \u015fi condamnat la\">Besides those three games, they still had to fight against an entrenched population and ever ready to unite the uprising and to use the confusion and misunderstanding resulting that. In this way Jesus was dragged before the high priest and sentenced to <\/span><span title=\"moarte.\">death. <\/span><span title=\"Cu aceast\u0103 ocazie, Casa Arhiereului, a s\u0103v\u00e2r\u015fit umilul fapt de supunere;\">On this occasion, the Archbishop House, committed humble act of submission; <\/span><span title=\"el \u015fi-a trimis prizonierul la mine ca s\u0103 pronun\u0163 eu os\u00e2nda definitiv\u0103, asupra lui.Eu i-am r\u0103spuns c\u0103, deoarece Iisus este Galilean, afacerea cade sub jurisdic\u0163ia lui Irod \u015fi am poruncit s\u0103-l trimit\u0103 la el.\">He sent his prisoner to me to pronounce the punishment on him. I replied that, as Jesus was a Galilean, business falls under the jurisdiction of Herod and ordered to send him. <\/span><span title=\"Acel tetrarh viclean \u015fi-a m\u0103rturisit umilin\u0163a, pretext\u00e2nd a avea respect fa\u0163\u0103 de mine, prin sutana Cezarului, \u015fi mi-a \u00eencredin\u0163at mie soarta acestui om.\u00cendat\u0103 palatul meu a luat \u00eenf\u0103\u0163i\u015farea unei cet\u0103\u0163i ocupate.\">That wily tetrarch professed humility and, claiming to have respect for me, the robe of Caesar, thousand fate gave me this om. Suddenly my palace assumed the aspect of a besieged citadel. <\/span><span title=\"Fiecare moment ce trecea, sporea num\u0103rul tulbur\u0103rilor.\">Every moment that passed, increased the number of disorders. <\/span><span title=\"Ierusalimul era inundat de popula\u0163ia adunat\u0103 de prin mun\u0163ii Nazaretului.\">Jerusalem was inundated with crowds from the mountains of Nazareth. <\/span><span title=\"Se pare c\u0103 toat\u0103 Iudeea se afla la Ierusalim.Eu \u00eemi luasem de femeie (so\u0163ie) o domni\u015foar\u0103 dintre Gali, care avusese ni\u015fte descoperiri pentru viitor.\">It seems that Judea was at Jerusalem. Eu I had taken the woman (wife) a lady of Gali, who had some insights for the future. <\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Pl\u00e2ng\u00e2nd, ea s-a aruncat la picioarele mele \u015fi mi-a zis: \u201eP\u0103ze\u015fte-te!\">Crying, she was thrown at my feet and told me: &#8220;Beware! <\/span><span title=\"S\u0103 nu te atingi de omul acesta, pentru c\u0103 el este Sf\u00e2nt!\">Do not touch him, because he is holy! <\/span><span title=\"Noaptea trecut\u0103 eu l-am v\u0103zut \u00een vis.\">Last night I saw him in a dream. <\/span><span title=\"El umbla deasupra apelor.\">He went waters. <\/span><span title=\"El zbura pe aripile v\u00e2ntului, \u015fi vorbea furtunilor \u015fi pe\u015ftilor m\u0103rii \u015fi toate erau supuse voin\u0163ei lui.\">He flew on the wind, and spoke of storms and sea fish and all were subject to his will. <\/span><span title=\"Chiar \u015fi r\u00e2ul de pe muntele Kidron, curgea plin de s\u00e2nge.\">Even on Mount Kidron River flowed bloody. <\/span><span title=\"Statuile Cezarului erau pline de murd\u0103ria Golgotei.\">Statues of Caesar were full of dirt Calvary. <\/span><span title=\"Catapetesmele dinl\u0103untrul templului, s-au d\u0103r\u00e2mat \u015fi soarele s-a \u00eentunecat ca \u00eembr\u0103cat \u00een doliu.\">Temples from inside the house were away and the sun was darkened as dressed in mourning. <\/span><span title=\"O!\">A! <\/span><span title=\"Pilate, r\u0103u mare te a\u015fteapt\u0103, dac\u0103 nu vei asculta sfatul femeii tale.\">Pilate, waiting great evil if you will not listen to the advice of your wife. <\/span><span title=\"Blestemele Senatului Roman!\">Roman Senate curses! <\/span><span title=\"Teme-te de puterea Cerului!\u201dPe la timpul acesta treptele de marmur\u0103, gemeau sub greutatea mul\u0163imii, iar Nazarineanul, era adus iar\u0103\u015fi la mine.\">Fear of the power of Heaven! &#8220;By this time the marble stairs, the crowd groaned under the weight of The Nazarene was brought back again to me. <\/span><span title=\"Eu am pornit spre sala de judecat\u0103, urmat de garda mea.\">I proceeded to the courtroom, followed by my guard. <\/span><span title=\"\u00centr-un ton aspru, am \u00eentrebat pe popor, ce vrea!\u201eMoartea Nazarineanului\u201d a fost r\u0103spunsul.\u201ePentru ce crim\u0103?\u201d am \u00eentrebat eu.\u201eEl a hulit pe Dumnezeu \u015fi a profe\u0163it d\u0103r\u00e2marea templului.\">In a harsh tone, I asked people, what does &#8220;death of the Nazarene&#8221; was the answer. &#8220;For what crime?&#8221; I asked. &#8220;He has blasphemed and prophesied tearing down the temple. <\/span><span title=\"El se nume\u015fte pe sine Fiul lui Dumnezeu, Mesia, Regele Iudeilor\u201d.Eu le-am spus c\u0103 justi\u0163ia Roman\u0103 nu pedepse\u015fte astfel de fapte cu moartea.\u201eR\u0103stigne\u015fte-l, r\u0103stigne\u015fte-l!\u201d izbucni \u00eens\u0103 strig\u0103tul de la gloata \u00eenfuriat\u0103.\">He calls himself the Son of God, Messiah, King of the Jews &#8220;.I told them that Roman justice punishes such offenses with death.&#8221; Crucify him, crucify him! &#8220;Cry burst from the crowd but angry. <\/span><span title=\"Strig\u0103tele gloatei \u00eenfuriate zguduiau palatul din temelie.\">The cries of the angry mob shook the palace foundation. <\/span><span title=\"\u00cen mijlocul acestei zarve nemaipomenite, nu era dec\u00e2t un om lini\u0219tit \u015fi calm.\">In the midst of this vast multitude, he was only a quiet and calm man. <\/span><span title=\"ACESTA ERA IISUS DIN NAZARET.Dup\u0103 mai multe sfor\u0163\u0103ri, f\u0103r\u0103 rezultate, de a-l sc\u0103pa de furia acestor persecutori \u00eenver\u015funa\u0163i, eu am luat o m\u0103sur\u0103 care pentru moment mi se p\u0103ru c\u0103 va servi ca s\u0103-i scap via\u0163a;\">THIS ERA OF JESUS NAZARETH. After more exertion without results, to escape the fury of those persecuting him bitter, I took a measure for the time I thought it would serve as to preserve life; <\/span><span title=\"am dat porunc\u0103 ca el s\u0103 fie biciuit;\">I commanded him to be flogged; <\/span><span title=\"apoi cer\u00e2nd ligheanul cu ap\u0103, eu m-am sp\u0103lat pe m\u00e2ini \u00een fa\u0163a mul\u0163imii, ar\u0103t\u00e2nd prin aceasta, dezaprobarea mea pentru acest fapt.\">then asking the basin with water, I was washing hands before the multitude, showing thereby my disapproval for this. <\/span><span title=\"Dar \u00een zadar.\">But in vain. <\/span><span title=\"Ace\u015fti mizerabili nu s-au mul\u0163umit dec\u00e2t cu via\u0163a lui. \">These wretches were not satisfied only with his life.<br \/>\n<\/span><span title=\"\u00cen desele noastre tulbur\u0103ri civile, eu am fost de mai multe ori martor al furiei popoarelor dar, din c\u00e2te am v\u0103zut, nimic nu se poate asem\u0103na cu aceasta.\u00centr-adev\u0103r s-ar putea spune c\u0103 \u00een aceast\u0103 ocazie toate spiritele rele din \u0163inutul infernului\">In our frequent civil unrest, I was often witnessed peoples anger but from what I&#8217;ve seen, nothing can compare with this one. Really could say that on this occasion all the evil spirits in the land of inferno <\/span><span title=\"s-au str\u00e2ns \u00een Ierusalim.\">they gathered in Jerusalem. <\/span><span title=\"Mul\u0163imea p\u0103rea c\u0103 nu umbl\u0103 pe picioare, ci umbl\u0103 pe sus url\u00e2nd, precum valurile unei m\u0103ri \u00eenfuriate.\">The crowd did not seem to walk on foot, but walking on top screaming like the waves of a raging sea. <\/span><span title=\"O mare neast\u00e2mp\u0103rat\u0103 se \u00eentindea de la por\u0163ile Pretorului p\u00e2n\u0103 la muntele Sion, cu strig\u0103te, cu fluier\u0103turi, cum nu sa mai auzit niciodat\u0103 \u00een istoria Romei.Ziua sa \u00eentunecat ca un amurg, asemenea celui v\u0103zut la moartea lui Iulius Cezar cel Mare, care sa\">Much mischievous stretched from the gates of the magistrate to Mount Zion, with shouts, whistles, like none in history ever heard the Rome. The day was dark as twilight, also saw the death of Julius Caesar the Great, who was <\/span><span title=\"\u00eent\u00e2mplat tot a\u015fa pe la mijlocul lui Martie.\">It did so in mid-March. <\/span><span title=\"Eu, Guvernatorul provinciei r\u0103sculate, st\u0103team rezemat de o coloan\u0103 a palatului meu, g\u00e2ndindu-m\u0103 la \u00eenfrico\u015f\u0103torul fapt al acestor oameni cruzi care t\u00e2rau spre execu\u0163ie pe nevinovatul Nazarinean.To\u0163i disp\u0103ruser\u0103 din jurul meu.\">I, Governor rebellious province, was leaning against a column of my palace, thinking of the terrible fact of these cruel people who dragged to execution the innocent Nazarinean.To\u0163i around me was. <\/span><span title=\"Ierusalimul, scosese afar\u0103 pe locuitorii s\u0103i, care se \u00een\u015firaser\u0103 pe p\u0103r\u0163ile funebre ce conduc spre Geronica (Golgota).\">Jerusalem had taken out its inhabitants, who put on funeral parties leading to Gerona (Calvary). <\/span><span title=\"Un aer de jale \u015fi \u00eentristare m\u0103 acoperea.\">An air of desolation and sadness covered me. <\/span><span title=\"Garda mea \u00eenso\u0163ise pe cavaleri, iar suta\u015ful pentru a ar\u0103ta o umbr\u0103 de putere, se str\u0103duia s\u0103 fac\u0103 ordine.Eram l\u0103sat singur \u015fi cu inima zdrobit\u0103 \u015fi m\u0103 g\u00e2ndeam c\u0103 ceea ce sa petrecut \u00een momentul acesta st\u0103tuse mai mult \u00een puterea zeilor, dec\u00e2t \u00een puterea\">My guards had joined the knights, and the centurion to show a shadow of strength, were struggling to make ordine.Eram left alone and heartbroken, and I thought what happened when he stayed longer in the power of the gods than in power <\/span><span title=\"omului.Deodat\u0103 se auzi un mare strig\u0103t, ce venea de pe Golgota, care p\u0103rea c\u0103 este adus de v\u00e2nt \u015fi care anun\u0163a o agonie pe care urechea omeneasc\u0103, na mai auzit-o vreodat\u0103.\">of man. Suddenly there was a great cry that from Golgotha, which seemed borne on the winds and announce an agony human ear, never ever heard. <\/span><span title=\"Nori mari, \u00eentuneco\u015fi \u015fi negri s-au cobor\u00e2t \u015fi au acoperit aripa templului, \u015fi a\u015fez\u00e2ndu-se asupra ora\u015fului, la acoperit ca un val, \u015fi un puternic cutremur de p\u0103m\u00e2nt a zguduit totul.At\u00e2t de \u00eenfrico\u015f\u0103toare au fost semnele ce s-au v\u0103zut\">Large clouds, dark blacks were lowered over the pinnacle of the temple, and sat down on the city, covered him like a wave, a strong earthquake shook everything. So frightening were the signs that were seen <\/span><span title=\", at\u00e2t pe ceruri c\u00e2t \u015fi pe p\u0103m\u00e2nt, \u00eenc\u00e2t se zice c\u0103 Dionisie Aeropagul ar fi exclamat: \u201esau c\u0103 autorul naturii sufer\u0103, sau c\u0103 Universul se sf\u00e2r\u015fe\u015fte.\u201dC\u0103tre ceasul dint\u00e2i al nop\u0163ii, mi-am luat mantaua pe mine \u015fi am pornit pe\">both in heaven and on earth that is said Dionysius of Aeropag would have exclaimed, &#8220;or that by nature suffer, or that the universe ends.&#8221; to watch the first of the night, I took my jacket off me and went on <\/span><span title=\"jos \u00een ora\u015f, spre por\u0163ile Golgotei.\">below the town, to the gates of Golgotha. <\/span><span title=\"Jertfa era consumat\u0103! \">The sacrifice was consumed!<br \/>\n<\/span><span title=\"Mul\u0163imea se \u00eentorcea \u00een cetate, dar de fapt tot agitat\u0103, dar \u015fi posomor\u00e2t\u0103 \u015fi cu fe\u0163ele lor \u00eentunecate \u015fi mohor\u00e2te \u015fi disperate. \">The crowd returned to the city, but really all shaken, but their faces gloomy and dark and dreary and desperate.<br \/>\n<\/span><span title=\"Mul\u0163i erau cuprin\u015fi de fric\u0103 \u015fi de remu\u015fcare pentru cele ce v\u0103zuser\u0103.\">Many were gripped by fear and remorse for what they had seen. <\/span><span title=\"De asemenea, am v\u0103zut pe mica trup\u0103 de osta\u015fi, trec\u00e2nd m\u00e2hni\u0163i, iar purt\u0103torii steagului, \u00ee\u015fi \u00eenv\u0103luiser\u0103 capul \u00een semn de \u00eentristare. \">I also saw small band of soldiers, going grieve and flag bearers, wrapped its head in sorrow.<br \/>\n<\/span><span title=\"Am auzit un osta\u015f murmur\u00e2nd \u00een cuvinte str\u0103ine, pe care eu nu le-am \u00een\u0163eles.\">I heard a soldier muttering in foreign words, which I do not understand them. <\/span><span title=\"Ici \u015fi colo, se vedeau grupuri de oameni \u015fi femei aduna\u0163i \u015fi, c\u00e2nd aruncau privirea spre muntele Calvarului r\u0103m\u00e2neau nemi\u015fca\u0163i, ca \u00een a\u015fteptarea vreunei alte minuni a naturii. \">Here and there were seen groups of people and women gathered and when he glanced toward Calvary remained motionless as pending any other wonders of nature.<br \/>\n<\/span><span title=\"M-am \u00eentors \u00een Pretoriu \u00eentristat \u015fi plin de g\u00e2nduri care m\u0103 fr\u0103m\u00e2ntau.\">I turned into the common hall full of thoughts saddened and worried me. <\/span><span title=\"Urc\u00e2ndu-m\u0103 pe trepte, se puteau vedea stropii de s\u00e2nge care curseser\u0103 de la Nazarinean.Dup\u0103 un timp a venit la mine un b\u0103tr\u00e2n, cu o grup\u0103 de femei pl\u00e2ng\u00e2nd, care r\u0103m\u0103seser\u0103 la poart\u0103, iar el s-a aruncat la picioarele mele pl\u00e2ng\u00e2nd amar.\">Climbing me on stage, you could see drops of blood leak from Nazarinean. After a time came to me an old man, with a group of women crying, who remained at the gate, and he was thrown at my feet crying bitterly. <\/span><span title=\"L-am \u00eentrebat ce vrea \u015fi el mi-a zis: \u201eEu sunt Iosif din Arimateia, \u015fi am venit s\u0103 cer de la tine \u00eeng\u0103duin\u0163a de a \u00eengropa pe Iisus din Nazaret\u201d. \">I asked him what he wanted and he told me: &#8220;I am Joseph of Arimathea, and I come to ask you for permission to bury Jesus of Nazareth.&#8221;<br \/>\n<\/span><span title=\"I-am zis: \u201eCerin\u0163a ta se va \u00eemplini\u201d. \">I said: &#8220;Your requirement will be fulfilled.&#8221;<br \/>\n<\/span><span title=\"Atunci, primind raportul c\u0103 Iisus este mort, am poruncit lui Naulius s\u0103 ia cu sine osta\u015fi \u015fi s\u0103 supravegheze \u00eenmorm\u00e2ntarea, ca s\u0103 nu fie \u00eempiedicat\u0103. \">Then, following the report that Jesus is dead, I commanded Manlius to take with them and supervise soldiers funeral, not to be hindered.<br \/>\n<\/span><span title=\"Mai t\u00e2rziu c\u00e2teva zile, morm\u00e2ntul a fost g\u0103sit gol.\">A few days later, the tomb was found empty. <\/span><span title=\"Ucenicii s\u0103i au vestit \u00een toat\u0103 provincia, c\u0103 Iisus s-a sculat dintre mor\u0163i cum prezisese el.\u00cemi mai r\u0103m\u0103sese numai aceast\u0103 datorie, ca s\u0103 fac cunoscut \u00eemp\u0103ratului aceast\u0103 \u00eent\u00e2mplare dezgust\u0103toare \u015fi neobi\u015fnuit\u0103.\">His disciples preached throughout the province, that Jesus rose from the dead was as he predicted. Remained only this debt, to make known to the king this incident disgusting and unusual. <\/span><span title=\"Chiar \u00een noaptea aceea, ce a urmat catastrofei nea\u015fteptate am \u00eenceput a face acest raport \u015fi c\u0103tre ziu\u0103, sa auzit un sunet de pe Calvar, inton\u00e2nd aria Dianei, care a venit la urechile mele!Arunc\u00e2ndu-mi privirea spre poarta Cezarului, am v\u0103zut apropiindu\">Even that night that followed the disaster suddenly I started doing this report by day, there was a sound of Calvary, singing area Diana, who came to my ears! Throwing my gaze toward the gate Caesar, I saw approaching <\/span><span title=\"-se o trup\u0103 de solda\u0163i \u015fi am auzit sunetul tr\u00e2mbi\u0163ei care intona mar\u015ful Cezarului.\">-it a band of soldiers and heard the sound of the trumpet sing Caesar&#8217;s march. <\/span><span title=\"Erau \u00eent\u0103ririle care mi se f\u0103g\u0103duiser\u0103, cele dou\u0103 mii de osta\u015fi ale\u015fi, \u015fi pentru a gr\u0103bi sosirea lor, au c\u0103l\u0103torit toat\u0103 noaptea.A fost hot\u0103r\u00e2t de soart\u0103!\">I had promised that reinforcements were two thousand soldiers elect, and to hasten their arrival, they traveled all night. A been decided by fate! <\/span><span title=\"Am strigat eu cu am\u0103r\u0103ciune \u015fi frec\u00e2ndu-mi palmele, ca marea nelegiuire s\u0103 fie \u00eendeplinit\u0103, \u015fi c\u0103 pentru scopul de a \u00eempiedica r\u0103scoala de ieri, trupele de osta\u015fi s\u0103 soseasc\u0103 ast\u0103zi!!!\">I cried bitterly and rubbing my palms as great wickedness to be satisfied, and that for the purpose of preventing revolt yesterday, troops of soldiers to arrive today !!! <\/span><span title=\"Soart\u0103 crud\u0103, cum \u00ee\u0163i ba\u0163i joc de soarta muritorilor!Era prea adev\u0103rat ce a strigat Nazarineanul de pe cruce: \u201eS-a sf\u00e2r\u015fit\u201d. \">Cruel fate, as fate mortals kidding! It was too true that cried from the cross Nazarene &#8220;was finished.&#8221;<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Acesta este cuprinsul raportului \u015fi r\u0103m\u00e2n al Majest\u0103\u0163ii Voastre supus, cu respect \u015fi smerenie. \">This is the contents of the report and remain subject to Your Majesty, with respect and humility.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Guvernatorul PON\u0162IU PILAT, \">Governor Pontius Pilate,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Facut \u00een Ierusalim \u00een a XXVIII-a zi a lunii Martie, Anul 4147 de la crea\u0163ie.\u201d\">Made in Jerusalem XXVIII day of March, year 4147 from creation. &#8220;<\/span><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The report written by Pilate, governor of Judea by Tiberius, emperor of the Roman Empire, immediately after the Crucifixion The Report of Pilate was found in one of the Vatican&#8217;s libraries by a German student who was in Rome for theological studies. But the student did not find it too important to emulate. But as &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":{"0":"entry","1":"post","2":"publish","3":"author-antonel","4":"post-9001","6":"format-image","7":"category-minuni","8":"post_format-post-format-image","9":"has-format"},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9001"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9001\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14081,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9001\/revisions\/14081"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9001"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9001"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}