{"id":8766,"date":"2016-02-10T15:51:18","date_gmt":"2016-02-10T20:51:18","guid":{"rendered":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/?p=8766"},"modified":"2016-03-09T20:42:19","modified_gmt":"2016-03-10T01:42:19","slug":"trapezuntul-bizantin","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/2016\/02\/10\/trapezuntul-bizantin\/","title":{"rendered":"Byzantine Trebizond"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"\u201c\u03a0\u03cc\u03bb\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b1\u03b9\u03bf\u03c4\u03ac\u03c4\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03c9\u03bd\u03b3\u03b5 \u03b5\u03bd \u03c4\u03b7 \u03b5\u03ce\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c3\u03ce\u03bd \u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03c4\u03b7\u201d \">&#8220;\u03a0\u03cc\u03bb\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b1\u03b9\u03bf\u03c4\u03ac\u03c4\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03c9\u03bd\u03b3\u03b5 \u03b5\u03bd \u03c4\u03b7 \u03b5\u03ce\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c3\u03ce\u03bd \u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03c4\u03b7&#8221;<br \/>\n<\/span><span title=\"Io\u00e1nnis Evghenik\u00f3s \">Io\u00e1nnis Evghenik\u00f3s<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Trapezuntul se g\u0103se\u015fte la cap\u0103tul celei mai dificile \u015fi mai pu\u0163in ospitaliere rute maritime, pe \u0163\u0103rmul de sud al Pontului Euxin: o linie dantelat\u0103 ce \u00eencepe de la ie\u015firea din Bosfor \u2013 cea mai frumoas\u0103 bucat\u0103 de p\u0103m\u00e2nt din lume \u2013, ajung\u00e2nd p\u00e2n\u0103 \u00een Colchida, la\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/1-12\/\" rel=\"attachment wp-att-26396\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26396 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/1.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"236\" \/><\/a>Trebizond is the end of the most difficult and less hospitable sea routes on the southern shore of Pontus: a line laced beginning of the exit of the Bosphorus &#8211; the most beautiful piece of land in the world &#8211; and goes to Colchis, to <\/span><span title=\"actuala grani\u0163\u0103 turco-ucrainean\u0103.\">current Turkish-Ukrainian border. <\/span><span title=\"St\u00e2nci abrupte \u015fi p\u0103duri dese \u00eei \u0163in departe pe vizitatori \u015fi nu permit m\u0103rii s\u0103 dep\u0103\u015feasc\u0103 hotarele stabilite de F\u0103c\u0103torul lumii.\">Steep cliffs and dense forests keep them away visitors and do not allow the sea to overcome the boundaries set by the Creator of the world. <\/span><span title=\"\u201eHotar a pus pe care nu-l vor trece\u201d (Ps. 103,10).\">&#8220;Boundary put that it will not pass away&#8221; (Ps. 103.10). <\/span><span title=\"Marinarii greci au \u00eenfruntat necunoscutul \u015fi au f\u0103cut locuibil un spa\u0163iu p\u00e2n\u0103 atunci nec\u0103lcat de om.\">Greek sailors braved the unknown and made habitable space hitherto inviolate. <\/span><span title=\"\u201eAu f\u0103cut cetate \u00een pustie\u201d: Her\u00e1kleia, Sin\u00f3pe, Sampso\u00fanda, O\u00ednaion, Kot\u00fdora, Keraso\u00fanda \u015fi, la sf\u00e2r\u015fit, Trapezo\u00fanda. \">&#8220;They made the city in the desert&#8221;: Herakleia, Sinop, Sampso\u00fanda, O\u00ednaion, Kot\u00fdora, Keraso\u00fanda and finally, Trapezo\u00fanda.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cendr\u0103zneala lor a fost mare, dar pentru a putea trece marea cea vestit\u0103 pentru furia ei, a fost nevoie, \u00een mod cert, \u015fi de o bun\u0103 cunoa\u015ftere a \u015ftiin\u0163ei naviga\u0163iei.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/2-6\/\" rel=\"attachment wp-att-26397\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26397 alignright\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/2.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"78\" \/><\/a>Their audacity was great, but to be able to move the great famous for its fury was needed, of course, and a good knowledge of the science of navigation. <\/span><span title=\"Istoriile marinarilor care s-au jertfit \u00een lupta cu valurile ei sunt cunoscute \u00eenc\u0103 din vechime.\">Histories sailors who sacrificed their lives in the struggle with its waves have been known since ancient times. <\/span><span title=\"Porturi sigure pe timp de vreme rea erau doar Sinope \u015fi, la mile dep\u0103rtare, Trapezuntul, dar nu portul principal al ora\u015fului, ci acela aflat la dou\u0103 mile mai spre est, \u00een golful Dafno\u00fanda, acolo unde un mic delu\u015for opre\u015fte v\u00e2nturile de vest.\">Ports safe during bad weather and were only Sinope, miles away, Trebizond, but the main port of the city, but found that two miles east Dafno\u00fanda in the bay, where a small hillock off the west winds. <\/span><span title=\"\u00cenainte de ora\u015f se afl\u0103 promontoriul numit Kord\u00fdli.\">Before the city lies the promontory called Kord\u00fdli. <\/span><span title=\"Acolo, \u00cemp\u0103ratul Trapezuntului, Alexie al III-lea Comnenul, a ctitorit o m\u0103n\u0103stire \u00eenchinat\u0103 Sf\u00e2ntului Fokas \u015fi a ridicat un far, pentru a fi de ajutor marinarilor \u00een vremea singur\u0103t\u0103\u0163ii nop\u0163ii.\">There, Emperor of Trebizond, Alexios III Komnenos, founded a monastery dedicated to St. Fokas and erected a beacon to help sailors in the time of loneliness night. <\/span><span title=\"\u015etiau c\u0103 ceva mai \u00eencolo, cale cam de un ceas, atunci c\u00e2nd vor vedea cel\u0103lalt far, de deasupra m\u00e2n\u0103stirii Sfintei Sofii, au ajuns la Trapezunt.\">They knew little way, way about an hour, when they see one headlamp above the monastery of Saint Sophia, came to Trebizond. <\/span><span title=\"Iar dac\u0103 vremea nu ar fi \u00eeng\u0103duit, mai era \u015fi micul port din satul Plat\u00e1nion, numit Pl\u00e1tana \u00een epoca post-bizantin\u0103, care se g\u0103sea la vest de capital\u0103. \">And if the weather would not allow, there was little harbor village Plat\u00e1nion named dish in the post-Byzantine era that was found west of the capital.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/10\/Trabzon_aqueduct-IN.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-48733 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/10\/Trabzon_aqueduct-IN.jpg\" sizes=\"auto, (max-width: 580px) 100vw, 580px\" srcset=\"\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/10\/Trabzon_aqueduct-IN-600x600.jpg 600w, \/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/10\/Trabzon_aqueduct-IN-300x300.jpg 300w, \/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/10\/Trabzon_aqueduct-IN.jpg 980w\" alt=\"Apeductul \u0219i fort\u0103rea\u021ba Trapezuntului\" width=\"580\" height=\"580\" \/><\/a><span title=\"\u00abTh\u00e1latta, th\u00e1latta !\u00bb \"><strong>&#8220;Thalatta, Thalatta!&#8221;<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Prima referire la Trapezunt, \u00een vremea veche, a f\u0103cut-o Xenofont, care o considera colonie a Sin\u00f3pei, \u00eempreun\u0103 cu Keraso\u00fanda \u015fi Kot\u00fdora.\">The first reference to Trebizond, in the old days, did Xenophon, who considers colony of Sinop, with Keraso\u00fanda and Kot\u00fdora. <\/span><span title=\"Acolo au ajuns cei 10000 c\u00e2nd s-au \u00eentors din Persia, la anul 400 \u00ee.H., reg\u0103sind marea, sc\u0103parea lor.\">There they reached the 10000 when they returned from Persia in the year 400 BC, retrieving sea, their escape. <\/span><span title=\"De aceea \u015fi bucuria lor a fost nem\u0103surat\u0103: \u00abTh\u00e1latta, th\u00e1latta !\u00bb (\u201eMarea, marea !\u201d).\">Therefore their joy was immeasurable and &#8216;Thalatta, Thalatta! &#8220;(&#8221; Great, great! &#8220;). <\/span><span title=\"\u015ei ce mare !\">And how great! <\/span><span title=\"Era februarie, inima iernii, iar vremea nu \u00eeng\u0103duia c\u0103l\u0103toriile pe mare, mai ales prin acele locuri, \u015fi a\u015fa au r\u0103mas acolo vreme de o lun\u0103, g\u0103zdui\u0163i de locuitori.\">It was February, the heart of winter, and the weather did not allow sea travel, especially by those places, and so they stayed there for a month, host inhabitants. <\/span><span title=\"Pentru epoca respectiv\u0103, era cu adev\u0103rat extraordinar s\u0103 fi \u00eenceput [c\u0103l\u0103toria] la Ko\u00fanaxa \u015fi, c\u0103ut\u00e2nd marea, s\u0103 str\u0103bat\u0103 \u00eentreaga Asie Mic\u0103, trec\u00e2nd Alpii Pontici \u2013 2000 de metri \u00een cel mai jos loc de trecere \u2013 \u015fi s\u0103 sf\u00e2r\u015feasc\u0103 g\u0103sind acel mic t\u00e2rgu\u015for.\">For that era, it was really great to be started [trip] to Ko\u00fanaxa and searching the sea to cross the whole of Asia Minor, passing Alps Pontic &#8211; 2000 meters in the lowest headroom &#8211; and end up finding this little small town. <\/span><span title=\"Mai t\u00e2rziu, \u00een acela\u015fi loc, a fost construit drumul roman care s-a f\u0103cut pricin\u0103 a \u00eenfloririi, devenind faimosul ora\u015f de mai t\u00e2rziu.\">Later in the same place it was built the Roman road which did cause a flowering city became famous later. <\/span><span title=\"Rare sunt referirile \u00een alte texte \u015fi nimeni nu \u015ftie c\u00e2nd a fost fondat \u015fi de unde \u00ee\u015fi trage numele.\">Rare are references to other texts and nobody knows when it was founded and where its name. <\/span><span title=\"Nomofilaxul Io\u00e1nnis Evgh\u00e9nikos, \u00een encomium-ul s\u0103u, \u00eel atribuie denumirii dealurilor din \u00eemprejurimi, care au form\u0103 trapezoidal\u0103.\">Nomofilaxul Io\u00e1nnis Evgh\u00e9nikos in his encomium site, it assigns the name of the surrounding hills, which have a trapezoidal shape. <\/span><span title=\"Pausan\u00edas ne informeaz\u0103 c\u0103 acest nume fusese adus cu sine de coloni\u015ftii din ora\u015ful omonim din Arcadia care, dintr-un oarecare motiv, fuseser\u0103 sili\u0163i s\u0103 emigreze.\">Pausanias informs us that this name had been brought by settlers from the eponymous town of Arcadia who, for some reason, had been forced to emigrate. <\/span><span title=\"\u00cen secolul al IV-lea \u00ee.H., \u015fi al\u0163i arcadieni s-au refugiat \u00een Trapezunt, fiind primi\u0163i cu mult\u0103 dragoste de vechii lor compatrio\u0163i. \">In the fourth century BC, and other Arcadians took refuge in Trebizond, being received with much love for their former compatriots.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Perioada roman\u0103 \"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/3-6\/\" rel=\"attachment wp-att-26398\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26398 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/3.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"265\" \/><\/a><strong>Roman period<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Epoca de \u00eenflorire a \u00eenceput odat\u0103 cu Romanii.\">Flowering era began with the Romans. <\/span><span title=\"Ace\u015fti mari f\u0103uritori de drumuri au construit un drum uimitor care a traversat uria\u015ful lan\u0163 de mun\u0163i, ie\u015find \u00een valea P\u00fdxis-ului \u015fi, de acolo, \u00een Eufrat \u015fi la poalele mun\u0163ilor Asiei Mici.\">These great builders of roads built an amazing way to cross the huge mountain range, Pyxis&#8217;s coming out in valley and from there, the Euphrates and the foothills of Asia Minor. <\/span><span title=\"Accesul avea s\u0103 devin\u0103, astfel, mai facil, iar comer\u0163ul s-a \u00eenlesnit destul de mult, c\u0103ci acum existau dou\u0103 c\u0103i de acces: marea \u015fi uscatul.\">Access would become thus easier and easier trade was long enough, for now there were two ways to enter: sea and land. <\/span><span title=\"Chiar \u015fi ast\u0103zi, drumul roman constituie singura cale de acces dintre \u0163\u0103rm \u015fi platou, f\u0103c\u00e2nd din Trapezunt un ora\u015f-cheie \u00eentr-o arie extins\u0103, capital\u0103 \u015fi mitropolie a Pontului \u00een anii de glorie.\">Even today, the Roman road is the only access between shore and plateau, making Trebizond a key town in a wide area, and metropolitan capital of Pontus in the glory years. <\/span><span title=\"Acest drum a u\u015furat semnificativ mi\u015fc\u0103rile armatei romane \u015fi, de atunci, ale oric\u0103rei for\u0163e armate.\">This road has eased significantly and the Roman army&#8217;s movements since then of any armed forces. <\/span><span title=\"Ca rezultat, ora\u015ful \u015fi \u00eemprejurimile au dob\u00e2ndit o \u00eensemn\u0103tate strategic\u0103 cu totul deosebit\u0103 \u00een vederea ap\u0103r\u0103rii frontierei de r\u0103s\u0103rit, ve\u015fnic tulburate.\">As a result, the city and surroundings have acquired a very special strategic importance in defending the eastern border, always disturbed. <\/span><span title=\"Comer\u0163ul \u015fi armata sunt cea mai bun\u0103 combina\u0163ie pentru dezvoltarea unui loc. \">Trade and army are the best combination for the development of a place.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cen epoca bizantin\u0103 \"><strong>In the Byzantine era<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Trapezuntul a continuat s\u0103 fie un ora\u015f \u00eenfloritor \u015fi faimos \u015fi \u00een Bizan\u0163, \u00eendeosebi dup\u0103 secolul al V-lea \u015fi mai apoi.\">Trebizond continued to be a thriving and famous in Byzantium, especially after the fifth century and later. <\/span><span title=\"Ceea ce noi cunoa\u015ftem azi drept Trapezunt a \u00eenceput \u00een acea perioad\u0103 s\u0103 erup\u0103 \u00een istorie, s\u0103 cunoasc\u0103 gloria \u015fi c\u0103derea tragic\u0103, s\u0103 creeze monumente care s-au p\u0103strat p\u00e2n\u0103 \u00een zilele noastre. \">What we know today as Trebizond began erupting at that time in history, to know the glory and tragic fall, create monuments that have been preserved until today.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Secolul al V-lea a fost decisiv.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/4-3\/\" rel=\"attachment wp-att-26399\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26399 alignright\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/4.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"133\" \/><\/a>The fifth century was decisive. <\/span><span title=\"Prezen\u0163a armat\u0103 intens\u0103, dezvoltarea sistemului defensiv bizantin pe frontiera r\u0103s\u0103ritean\u0103 de c\u0103tre Theodosie al II-lea, construc\u0163iile defensive, toate au furnizat securitate popula\u0163iei \u015fi au asigurat dezvoltarea economic\u0103.\">The presence of intense army, Byzantine defensive system development on the eastern frontier by Theodosius II, defensive constructions, all provided public security and ensured economic development. <\/span><span title=\"Trapezuntul a crescut continuu, portul de la Dafno\u00fanda fiind plin de via\u0163\u0103.\">Trebizond increased continuously from Dafno\u00fanda port is bustling. <\/span><span title=\"Au fost construite depozite, grajduri, hanuri, comer\u0163ul de tranzit cunosc\u00e2nd o mare \u00eenflorire.\">They were built warehouses, stables, inns, knowing the transit trade blossomed. <\/span><span title=\"Bog\u0103\u0163ie, via\u0163\u0103, mi\u015fcare, acestea sunt elementele care caracterizeaz\u0103 ora\u015ful \u00een secolul al VI-lea.\">Wealth, life, movement, these are the elements that characterize the city in the late sixth century. <\/span><span title=\"Tocmai atunci, \u00eens\u0103, roata istoriei s-a \u00eentors \u015fi platoul armean s-a transformat \u00eentr-un teatru de r\u0103zboi, atacurile asupra frontierei devenind permanente.\">Just then, however, the wheel of history has turned and Armenian plateau was turned into a theater of war, attacks on border becoming permanent. <\/span><span title=\"Balan\u0163a \u00eenclina c\u00e2nd \u00eenspre o parte, c\u00e2nd \u00eenspre cealalt\u0103, \u00eenc\u00e2t Heraklios, av\u00e2ndu-\u015fi sediul \u00een Trapezunt, a \u00eenceput s\u0103 limpezeasc\u0103 situa\u0163ia \u015fi s\u0103-i \u00eemping\u0103 pe Per\u015fi dincolo de frontiera r\u0103s\u0103ritean\u0103 a imperiului. \">It tilts the balance toward one side when the other toward that Heraklios, being based in Trebizond, began to clarify the situation and to push the Persians beyond the eastern borders of the empire.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cen anul 634, primii c\u0103l\u0103re\u0163i arabi \u015fi-au \u00eenceput ofensiva asupra armatei lui Heraklios.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/5-5\/\" rel=\"attachment wp-att-26400\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26400 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/5.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"315\" \/><\/a>In 634, the first Arab horsemen began their offensive on army Heraklios. <\/span><span title=\"Noua for\u0163\u0103 devine, pe zi ce trece, tot mai amenin\u0163\u0103toare.\">The new force is, every day, more and more dangerous. <\/span><span title=\"Zonele-tampon sunt pierdute \u015fi numero\u015fi refugia\u0163i se ad\u0103postesc \u00een Trapezunt, care continu\u0103 s\u0103 controleze singurul drum de la nord la sud.\">Buffers are lost and many refugees sheltering in Trebizond, which continues to control the only road from north to south. <\/span><span title=\"Evenimentele aveau s\u0103 demonstreze c\u00e2t de necesar\u0103 era reforma administrativ\u0103 a acestei provincii muntoase.\">Events were to prove how necessary was the administrative reform of this mountainous provinces. <\/span><span title=\"Pontul a fost \u00eemp\u0103r\u0163it \u00een trei theme: cea mai important\u0103 era thema Chaldeii, cu capitala la Trapezunt.\">Pontus was divided into three theme: the most important was thema Chaldeii, the capital of Trebizond. <\/span><span title=\"Aceast\u0103 them\u0103 cuprindea trei regiuni: Trapezunt, Ghim\u00f3ra \u015fi Matso\u00faka, care vor corespunde celor trei provincii pe care le vor p\u0103stra \u015fi otomanii, Trapezunt, Gemour\u00e1, Matso\u00faka. \">This Theme comprising three regions: Trebizond, Ghim\u00f3ra and Matsouka, which will correspond to the three provinces that they will keep and Ottomans, Trebizond, Gemour\u00e1, Matsouka.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Sf\u00e2ntul Theodor Gavr\u00e1s \"><strong>St. Theodore Gavras<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Aceast\u0103 epoc\u0103 a constituit perioada de maxim\u0103 \u00eenflorire a ora\u015fului, care ajunge s\u0103 se disting\u0103 de toate celelalte ora\u015fe din \u00eemprejurimi.\">This era was the most flourishing period of the city that reaches to distinguish from all the other surrounding cities. <\/span><span title=\"Din epoca aceasta a r\u0103mas minunata bazilic\u0103 a Sfintei Ana, singura biseric\u0103 bizantin\u0103 care func\u0163ionat din vremea respectiv\u0103 \u015fi p\u00e2n\u0103 \u00een 1923. A fost zidit\u0103 \u00een anii 883-884, sub Vasile I Macedon, de c\u0103tre protosp\u0103tarul Alexie.\">It remained wonderful era basilica of Saint Anne, the only Byzantine church that existed from that time until 1923. It was built in the years 883-884, under Basil I Macedon, by protosp\u0103tarul Alexis. <\/span><span title=\"\u00cen ora\u015f \u00ee\u015fi aveau re\u015fedin\u0163a comandan\u0163ii themei, numi\u0163i duci, care se g\u0103sesc adesea \u00een conflict cu capitala, \u015fi \u00een permanent r\u0103zboi cu arabii.\">In the city of theme commanders residing appointed dukes, which are often in conflict with capital, and at constant war with the Arabs. <\/span><span title=\"Unul dintre duci se va distinge prin eroism \u015fi va ajunge p\u00e2n\u0103 la martiriu: Sf\u00e2ntul Mucenic Theodor Gavr\u00e1s, slava Bisericii. \">One will distinguish go through heroism and martyrdom will reach the Holy Martyr Theodore Gavras, the glory of the Church.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Au urmat anul 1071, cu \u00eenfr\u00e2ngerea de la Mantzikert, captivitatea \u00eemp\u0103ratului Roman al IV-le Dioghenis, luptele dinastice, cucerirea \u00eentregului interior al Asiei Mici, dispari\u0163ia a mii de cre\u015ftini, islamizarea \u015fi distrugerea ora\u015felor \u015fi a zonelor rurale.\">Following year in 1071, with defeat at Mantzikert, Emperor Romanus IV captivity Dioghenis them, dynastic battles, conquering the entire interior of Asia Minor, the disappearance of thousands of Christians, Islamized and destruction of cities and rural areas. <\/span><span title=\"\u00cen aceea\u015fi perioad\u0103, Selgiucizii au cucerit ora\u015ful Theodosi\u00f3polis \u015fi, \u00een doar trei ani, au trecut dincolo de Alpii Pontici, ajung\u00e2nd la Trapezunt.\">In the same period, Theodosi\u00f3polis Seljuks conquered the city, and in just three years, have gone beyond the Pontic Alps, reaching Trebizond. <\/span><span title=\"Idealul islamic al cuceririi ora\u015fului ar fi fost gata s\u0103 fie \u00eenf\u0103ptuit, dac\u0103 ducele Chaldeii, Theodor Gavr\u00e1s, nu ar fi organizat ap\u0103rarea lui.\">The ideal Islamic conquest of the city were ready to be done if the Duke Chaldeii, Theodore Gavras, not as organized his defense. <\/span><span title=\"F\u0103r\u0103 a beneficia de vreun ajutor, doar \u00eenarm\u00e2ndu-i pe locuitori, a reu\u015fit s\u0103-i \u0163in\u0103 dincolo de platoul anatolian pe n\u0103v\u0103litori, vreme de 22 de ani. \">Without the benefit of any help, just \u00eenarm\u00e2ndu&#8217;s occupants managed to keep the invaders beyond the Anatolian plateau, while 22 years.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Aceast\u0103 victorie, precum \u015fi neputin\u0163a Constantinopolului de a proteja regiunea, l-au f\u0103cut pe Gavr\u00e1s s\u0103-\u015fi declare autonomia fa\u0163\u0103 de administra\u0163ia central\u0103.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/6-5\/\" rel=\"attachment wp-att-26401\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26401 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/6.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"305\" \/><\/a>This victory and the failure to protect Constantinople region, have made Gavras to declare autonomy from the central government. <\/span><span title=\"\u00cen 1098, \u00eens\u0103, \u00een urma unei ambuscade, Selgiucizii au reu\u015fit s\u0103-l fac\u0103 prizonier.\">In 1098, however, following an ambush Seljuks were able to make him prisoner. <\/span><span title=\"L-au dus la Theodosi\u00f3polis \u015fi l-au supus la chinuri groaznice.\">They went to Theodosi\u00f3polis and subjected him to extreme torture. <\/span><span title=\"Aceasta era r\u0103zbunarea lor pentru izb\u00e2nzile lui continue \u015fi pentru afrontul adus atotputerniciei lor.\">This was their revenge for his victories continue to affront their omnipotence. <\/span><span title=\"Atunci \u00eencepuser\u0103 s\u0103 pun\u0103 la cale \u015fi tactica lor ce avea s\u0103 devin\u0103 obi\u015fnuin\u0163\u0103 \u00een rela\u0163ia musulmanilor cu cre\u015ftinii: islamizarea.\">Then they began to plot and their tactics that have become common in the relationship of Muslims with Christians: Islamization. <\/span><span title=\"Au \u00eencercat-o \u015fi asupra lui Gavr\u00e1s, iar atunci c\u00e2nd acest a refuzat \u015fi a r\u0103mas statornic \u00een refuzul s\u0103u, Selgiucizii au purces la ultima solu\u0163ie: decapitarea.\">They tried it, and upon Gavras, and when this was refused and remained steadfast in his refusal, Seljuks proceeded to the last resort: beheading. <\/span><span title=\"Sf\u00e2ntul Theodor Gavr\u00e1s a fost cel dint\u00e2i nou mucenic, r\u0103m\u00e2n\u00e2nd \u00een con\u015ftiin\u0163a romeilor ca ocrotitor, \u00een vreme de r\u0103zboi, al ora\u015fului lor. \">St. Theodore Gavras was the first new Martyr, patron of Rome as the conscience remaining, in war, their city.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Imperiul de Trapezunt \"><strong>Empire of Trebizond<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Urm\u0103torul moment important \u00een cursul ne\u00eentrerupt al istoriei a avut loc la \u00eenceputul secolului al XIII-lea, c\u00e2nd a luat fiin\u0163\u0103 Imperiul de la Trapezunt.\">The next milestone in the uninterrupted history occurred at the beginning of the thirteenth century, when the empire was founded from Trebizond. <\/span><span title=\"Necesitatea continu\u0103 de a purta r\u0103zboaie, de a se ap\u0103ra \u015fi de a nu se baza pe ajutorul administra\u0163iei centrale a statului, Constantinopolul, le-a acordat o autonomie de facto\u015fi a preg\u0103tit instituirea propriei forme de stat.\">The continuing need to wage wars, to defend themselves and not rely on central government state aid, Constantinople, granted them a range of factors has prepared its own forms of state establishment. <\/span><span title=\"La \u00eenceputul secolului al XIII-lea, \u00een v\u00e2rtejul r\u0103zboiului civil care chinuia Imperiul, rudele tragicului \u00eemp\u0103rat Andronic I, cel din urm\u0103 Comnen, Alexie \u015fi David, cu ajutorul armatelor georgiene ale m\u0103tu\u015fii lor, Tamara, au luat puterea \u00een Pont.\">In the early thirteenth century, in the vortex of civil war that tormented Empire, relatives tragic emperor Andronicus I, the latter Comnen, Alexis and David, with the help of Georgian troops to their aunt, Tamara took power in Pont. <\/span><span title=\"Aceast\u0103 mi\u015fcare a fost rezultatul tendin\u0163elor centrifuge care s-au dezvoltat \u00een Constantinopolul dinastiei Anghelos, adic\u0103 \u00eentr-o perioad\u0103 de decaden\u0163\u0103, urm\u0103rind men\u0163inerea \u00een func\u0163iune a drepturilor lor legale asupra tronului capitalei.\">This move was the result of centrifugal tendencies that have developed in Constantinople Anghelos Dynasty, ie within a period of decadence, following maintenance during their legal rights to the throne capital. <\/span><span title=\"\u00cen 1204, dup\u0103 cucerirea capitalei de c\u0103tre participan\u0163ii la Cruciada a IV-a, ei \u015fi-au format propriul Imperiu, cu capitala la Trapezunt.\">In 1204, after the conquest of the capital by the participants of the Fourth Crusade, they formed their own Empire, the capital of Trebizond. <\/span><span title=\"Alexie I (1204-1222) a devenit \u00eemp\u0103rat \u015fi, pentru a se diferen\u0163ia de al\u0163i Comneni din Constantinopol, \u015fi-a luat denumirea de Mare Comnen.\">Alexis I (1204-1222) became emperor and to distinguish it from other Comneni of Constantinople, has been called the Great Comnen. <\/span><span title=\"David, la r\u00e2ndul lui, a ocupat teritoriul Pelagoniei, p\u00e2n\u0103 la Her\u00e1kleia, anex\u00e2ndu-l Trapezuntului.\">David, in turn, occupied territory Pelagoniei, to Herakleia and attaching it Trebizond. <\/span><span title=\"Calea spre accederea la administrarea capitalei era deschis\u0103. \">The path to accession to the capital administration was open.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Cale deschis\u0103 spre Ora\u015f s-au preocupat s\u0103 aib\u0103 \u015fi celelalte state grece\u015fti care au luat na\u015ftere dup\u0103 c\u0103derea Bizan\u0163ului: Despotatul de Epir \u015fi Imperiul de la Niceea.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/7-6\/\" rel=\"attachment wp-att-26402\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26402 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/7.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"134\" \/><\/a>Open way towards City were concerned to have the other Greek states which arose after the fall of Byzantium: Despotate of Epirus and the Empire of Nicaea. <\/span><span title=\"Acesta din urm\u0103 se considera continuatorul statului bizantin, pretinz\u00e2ndu-le celorlal\u0163i s\u0103 nu uite acest lucru.\">The latter is considered continuer Byzantine state, claiming the others to remember this. <\/span><span title=\"\u00cen 1214, Theodor L\u00e1skaris l-a \u00eenvins pe David \u015fi a ajuns cu armata p\u00e2n\u0103 la Sinope.\">In 1214, Theodore Laskaris def David and went to Sinope army. <\/span><span title=\"Ar fi cucerit \u015fi Trapezuntul, reu\u015find unirea celor dou\u0103 state grece\u015fti, dac\u0103 Alexie nu ar fi cerut ajutorul Selgiucizilor, care au \u00eenconjurat Sinope, intervenind \u00eentre cele dou\u0103 tabere.\">It would be conquered and Trebizond, succeeding union of two Greek states, if Alexis had not asked for help Seljuks, who surrounded Sinope, intervening between the two camps. <\/span><span title=\"Astfel, turcii au salvat mica \u00eemp\u0103r\u0103\u0163ie, arbitr\u00e2nd \u00eenc\u0103 o dat\u0103 conflictele dintre greci. \">Thus, the Turks have saved little kingdom again arbitrating conflicts between Greeks.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Imperiul de Trapezunt \u015fi-a pierdut idealurile constantinopolitane, r\u0103m\u00e2n\u00e2nd, \u00eens\u0103, un stat grec cu o vie tradi\u0163ie imperial\u0103.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/8-4\/\" rel=\"attachment wp-att-26403\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26403 alignright\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/8.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"336\" \/><\/a>Empire of Trebizond lost ideals Constantinopolitan, remaining, however, a Greek state with imperial tradition alive. <\/span><span title=\"\u015ei din aceast\u0103 cauz\u0103, \u00cemp\u0103ratul Trapezuntului s-a numit, p\u00e2n\u0103 \u00een 1261, \u201ebasileu credincios \u015fi \u00eemp\u0103rat al romeilor\u201d, imit\u00e2ndu-\u015fi omologul de la Constantinopol.\">And because of this, Emperor of Trebizond was called until 1261 &#8220;basileu faithful emperor of Rome&#8221;, imitating counterpart in Constantinople. <\/span><span title=\"Dup\u0103 1261, c\u00e2nd Manuil Paleologul de la Niceea a ob\u0163inut puterea \u00een vechea capital\u0103 a Imperiului Bizantin, \u00eemp\u0103ratul Trapezuntului \u015fi-a luat titulatura de \u201ebasileu credincios \u015fi \u00eemp\u0103rat a tot R\u0103s\u0103ritul, Ivir\u00eda (Georgia) \u015fi Perate\u00eda (Cherson), Mare Comnen\u201d.\">After 1261, when Manuel Palaeologus of Nicaea won power in the ancient capital of the Byzantine Empire, Emperor of Trebizond and took the title of &#8220;basileu faithful and king of all the East, the Iberian (Georgia) and Perate\u00eda (Kherson), Great Comnen&#8221;. <\/span><span title=\"Prin acest titlu, nu rupea unitatea neamului, ci sus\u0163inea Trapezuntul ca un continuator al tradi\u0163iei imperiale \u00een R\u0103s\u0103rit, a\u015fa cum f\u0103cea Constantinopolul \u00een Apus.\">With this award, not breaking the unity of the people, but claimed Trebizond as a continuation of the imperial tradition in the East as in the West was Constantinople. <\/span><span title=\"Din acest motiv, emblema Imperiului de Trapezunt era vulturul cu un singur cap, simbol al domina\u0163iei \u00een R\u0103s\u0103rit, \u00een opozi\u0163ie cu vulturul bicefal constantinopolitan, care \u00eenchipuia universalismul Imperiului Bizantin restaurat. \">For this reason, the emblem of Trebizond Empire was an eagle with one head, the symbol of dominance in the East, in opposition to Constantinople double-headed eagle, which imagined universalism restored Byzantine Empire.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Imperiul de Trapezunt a avut \u00eentotdeauna con\u015ftiin\u0163a provenien\u0163ei sale constantinopolitane, iar acest lucru se vede din organizarea de stat \u015fi de la palat, care urmau cu acrivie tradi\u0163ia \u015fi practica bizantin\u0103.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/9-4\/\" rel=\"attachment wp-att-26404\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26404 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/9.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"141\" \/><\/a>Empire of Trebizond has always had its origin Constantinopolitan consciousness, and this is reflected in the organization of state and the palace who were with exactness Byzantine tradition and practice. <\/span><span title=\"Institu\u0163iile care au fost create erau copiile identice ale institu\u0163iilor care existau, \u00een acel moment istoric, \u00een Imperiu, \u00eendeosebi \u00een ceea ce prive\u015fte administrarea statului.\">The institutions that were created were identical copies of the institutions that existed at that historic moment in the Empire, particularly in terms of managing the state. <\/span><span title=\"Pentru Trapezunt, \u00een afara episoadelor r\u0103zboinice care au avut loc \u00een rela\u0163ia cu Constantinopolul, acesta din urm\u0103 reprezenta inima neamului, a c\u0103rui pierdere elenismul pontic o va jeli cu amar, a\u015fa cum se vede din c\u00e2ntecele de jale, din legende \u015fi din tradi\u0163iile care au\">For Trebizond, outside episodes warrior that took place in relation to Constantinople, the latter represent the heart of the nation, whose loss Hellenism Pontic will mourn bitterly, as seen from songs of mourning, of legends and traditions that have <\/span><span title=\"ap\u0103rut \u00een Pont dup\u0103 c\u0103derea Constantinopolului. \">Pont emerged after the fall of Constantinople.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Imperiul Marilor Comneni a r\u0103mas un stat grec, la extremele elenismului.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/10-6\/\" rel=\"attachment wp-att-26405\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26405 alignright\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/10.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"242\" \/><\/a>Empire State Great Comneni remained a Greek Hellenism to extremes. <\/span><span title=\"\u00cen acela\u015fi timp, el era centrul elenismului pontiac, f\u0103r\u0103 s\u0103 \u00eenceteze s\u0103 aib\u0103 un interes profund pentru elenismul ecumenic \u015fi pentru ortodoxia ecumenic\u0103.\">At the same time, he was the center of Hellenism pontiac, without ceasing to have a deep interest in ecumenical Hellenism and Orthodoxy ecumenical. <\/span><span title=\"Acest lucru este v\u0103dit de preocuparea \u00eemp\u0103ra\u0163ilor de a-\u015fi manifesta acest interes \u015fi \u00een afara Trapezuntului, a\u015fa cum a f\u0103cut, \u00een 1341, \u00eemp\u0103r\u0103teasa Anna Comnena, supranumit\u0103 Anahoutlo\u00fa, fiic\u0103 a lui Alexie al II-lea, care a renovat M\u00e2n\u0103stirea Dionisiu din Sf\u00e2ntul\">This is obviously of concern kings to express this interest and outside Trebizond, as it did in 1341 Empress Anna Comnena, dubbed Anahoutlo\u00fa, daughter of Alexis II, who renovated the Monastery of Dionysiou in St. <\/span><span title=\"Munte, la rug\u0103mintea Cuviosului Dionisie \u015fi a fratelui s\u0103u, Theodosie, mitropolitul Trapezuntului. \">mountain, at the request of the Venerable Dionysius and his brother, Theodosius, Metropolitan of Trebizond.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Centru comercial \u015fi economic \"><strong>Commercial and economic center<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Promptitudinea cu care \u00eemp\u0103ra\u0163ii acordau fonduri pentru astfel de lucr\u0103ri cheltuitoare, chiar \u015fi prin testament, \u00eendeosebi Alexie al III-lea, dovede\u015fte vigoarea economic\u0103 a statului, care era un centru al comer\u0163ului de tranzit \u00een R\u0103s\u0103rit.\">The speed with which the kings of granting funds for such work overspend, even by will, especially Alexius III proves the state&#8217;s economic vigor, which was a center of transit trade in the East. <\/span><span title=\"\u00centr-adev\u0103r, pozi\u0163ia geografic\u0103 a Trapezuntului, \u00eenvecinarea lui cu diverse popoare \u015fi organizarea lui economic\u0103 au dat un mare impuls economic statului \u015fi, mai ales, ora\u015fului Trapezunt.\">Indeed, the geographical position of Trebizond, his proximity with diverse peoples and organization economic gave a big boost economic state and, especially, the city Trebizond. <\/span><span title=\"Aici se adunau comercian\u0163i din Mesopotamia, Persia, India, iar portul Trapezuntului \u015fi portul Dafno\u00fandei ofereau leg\u0103turi rapide cu Mediterana \u015fi cu Apusul.\">Traders flocked here from Mesopotamia, Persia, India and the port of Trebizond and Dafno\u00fandei port provides fast links with the Mediterranean and West. <\/span><span title=\"La mijlocul secolului al XIII-lea, Marsilia avea un acord comercial cu Trapezuntul, urm\u00e2nd apoi ca \u015fi Genova \u015fi Vene\u0163ia s\u0103-\u015fi deschid\u0103 propriile agen\u0163ii comerciale \u00een ora\u015f, av\u00e2nd depozite de dimensiuni uria\u015fe.\">At the middle of the XIII century, Marseille have a trade agreement with Trebizond, followed as Genoa and Venice to open their own commercial agencies in the city, with deposits of huge size. <\/span><span title=\"Mul\u0163imea de comercian\u0163i greci, vene\u0163ieni, genovezi, circasieni, lazi, per\u015fi, turci, georgieni etc.\">The crowd of traders Greeks, Venetians, Genoese, circasieni, boxes, Persians, Turks, Georgians etc. <\/span><span title=\"l-au f\u0103cut un ora\u015f cosmopolit, consecin\u0163a fiind transformarea Trapezuntului \u00eentr-un ora\u015f multietnic, cu o economie extrem de \u00eenfloritoare.\">made him a cosmopolitan city, the consequence being that a multi-ethnic city of Trebizond, with a highly flourishing economy. <\/span><span title=\"Cardinalul Vissarion \u00eel numea, caracteristic, \u201eatelierul comun \u015fi magazinul \u00eentregii lumi\u201d. \">Cardinal Vissarion called him, characteristically, &#8220;joint workshop and store whole world.&#8221;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Prezen\u0163a comercian\u0163ilor europeni, mai ales a celor genovezi, nu era lipsit\u0103 de probleme.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/11-5\/\" rel=\"attachment wp-att-26406\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26406 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/11.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"228\" \/><\/a>The presence of European traders, especially those Genovese, was not without problems. <\/span><span title=\"Episoade fierbin\u0163i \u015fi conflicte armate aveau s\u0103 aib\u0103 loc tocmai din acest motiv, de-a lungul vremii, a\u015fa cum sa \u00eent\u00e2mplat \u00een 1418 \u015fi \u00een 1425, sub Alexie al IV-lea, atunci c\u00e2nd locuitorii Trapezuntului au dat o lec\u0163ie impertinen\u0163ei genovezilor: le-\">Episodes hot and armed conflicts had to occur for this reason, over time, as happened in 1418 and 1425 under Alexius IV, when the inhabitants of Trebizond Genoese gave a lesson impertinence: &#8216;ve <\/span><span title=\"au ocupat depozitele \u015fi i-au pedepsit exemplar.\">occupied deposits and they punished exemplarily. <\/span><span title=\"De atunci, europenii nu au mai avut curajul s\u0103 afi\u015feze cunoscuta superioritate franc\u0103, iar impozitele stabilite \u00een ceea ce-i privea au f\u0103cut s\u0103 creasc\u0103 veniturile or\u0103\u015fenilor.\">Since then, the Europeans have never had the courage to show superiority frank known and taxes imposed on what was looking to grow revenues were townspeople. <\/span><span title=\"Intensa activitate comercial\u0103 \u015fi economic\u0103 a devenit un punct de atrac\u0163ie \u015fi pentru constantinopolitanii care se confruntau cu mari probleme economice. \">Intense commercial and economic activity has become a point of attraction for constantinopolitanii who were facing huge economic problems.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cen 1341, Trapezuntul a fost lovit de cium\u0103.\">In 1341 Trebizond was hit by plague. <\/span><span title=\"Victimele au fost numeroase \u015fi, \u00eentr-un ora\u015f cu o activitate economic\u0103 at\u00e2t de intens\u0103, urmarea fireasc\u0103 ar fi fost regresul economic cu consecin\u0163e neprev\u0103zute. \">The victims were numerous and, in a city with an economic activity so intense natural consequence would have been the economic recession with unforeseen consequences.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Totu\u015fi, acest lucru nu s-a \u00eent\u00e2mplat, pentru c\u0103 locul celor care \u015fi-au pierdut via\u0163a a fost luat de emigran\u0163i din Constantinopol \u015fi din alte regiuni care, \u00een majoritatea cazurilor, erau comercian\u0163i sau membri ai marilor familii cu poten\u0163ial economic.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/12-4\/\" rel=\"attachment wp-att-26407\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26407 alignright\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/12.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"343\" \/><\/a>However, this has not happened, because instead of those who lost their lives was taken by emigrants from Constantinople and other regions, in most cases, were merchants or members of large families with economic potential. <\/span><span title=\"Prezen\u0163a lor a ajutat dezvoltarea pe mai departe a comer\u0163ului, dar a cauzat anumite animozit\u0103\u0163i politice care au evoluat \u00een conflicte interne \u00eentre aristocra\u0163ia autohton\u0103 \u015fi constantinopolitanii care revendicau hegemonia asupra micului imperiu pontic.\">Their presence helped further development of trade, but has caused some political animosities that have evolved in internal conflicts between local aristocracy and small constantinopolitanii who claimed hegemony over the Pontic empire. <\/span><span title=\"Multe dintre aceste conflicte au pus \u00een pericol \u00eens\u0103\u015fi existen\u0163a lui, ora\u015ful fiind salvat \u00een ultimul moment.\">Many of these conflicts have endangered the very existence of his city was saved at the last moment. <\/span><span title=\"Uneltirile externe, care nu erau pu\u0163ine, f\u0103ceau totdeauna ca poporul s\u0103 coalizeze \u00een jurul con\u015ftiin\u0163ei de sine grece\u015fti. \">Foreign machinations, which were few, were always people to coalesce around self-awareness Greek.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Puterea sa economic\u0103 i-a oferit Trapezuntului capacitatea de a men\u0163ine o for\u0163\u0103 armat\u0103 puternic\u0103, de mare necesitate pentru asigurarea integrit\u0103\u0163ii imperiului.\">Its economic power and offered Trebizond ability to maintain a strong military force, the great need for ensuring the integrity of the empire. <\/span><span title=\"Fiind o insul\u0103 \u00eentr-o mare islamic\u0103, era nevoit s\u0103 \u00eentreprind\u0103 ac\u0163iuni de durat\u0103 \u00eempotriva turcilor, mongolilor, turcomanilor etc.\">Being an island in a sea of \u200b\u200bIslam, was forced to take action against the Turks lasting, Mongols, etc. Turcomania <\/span><span title=\"Nenum\u0103rate au fost atacurile pe care le-a suportat, mai ales din partea emirilor turci din \u00c1mida \u015fi Kastam\u00f3nia, al c\u0103ror ideal etnic viza cucerirea Trapezuntului.\">Countless were the attacks they suffered, especially from the Turkish emirs and Kastam\u00f3nia Amidala, whose ideal target ethnic conquest of Trebizond. <\/span><span title=\"Astfel, \u00een cadrul acestei situa\u0163ii interna\u0163ionale, politica \u00eemp\u0103ra\u0163ilor, dintre care mul\u0163i au fost oameni capabili, urm\u0103rea dou\u0103 aspecte: dezvoltarea economic\u0103 \u015fi integritatea teritorial\u0103.\">Thus, in this international situation, the policy of kings, many of whom were men of ability, had two aspects: economic development and territorial integrity. <\/span><span title=\"Aceste dou\u0103 aspecte au constituit cauze de r\u0103zboi atunci c\u00e2nd interesele economice sau statale erau amenin\u0163ate de du\u015fmanii micului imperiu. \">These two issues were the causes of war or state where economic interests were threatened by enemies small empire.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cen 1224, \u00een vremea \u00eemp\u0103ratului Andronic I, ora\u015ful a trecut prin cel mai mare pericol care l-a amenin\u0163at vreodat\u0103.\"><a href=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/2012\/04\/trapezunda-bizantina\/13-5\/\" rel=\"attachment wp-att-26408\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-26408 alignleft\" src=\"http:\/\/www.pemptousia.ro\/files\/2012\/04\/13.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"386\" \/><\/a>In 1224 the Emperor Andronicus I, the city has gone through the greatest danger that has ever threatened. <\/span><span title=\"Selgiucizii din Iconium, condu\u015fi de fiul sultanului de acolo, Menel\u00edk, au asediat ora\u015ful.\">Seljuks of Iconium, led by the son of Sultan there, Menelik, besieged the city. <\/span><span title=\"Niciodat\u0103 locuitorii lui nu au \u00eent\u00e2lnit o priveli\u015fte mai teribil\u0103.\">Never inhabitants have met a terrible sight. <\/span><span title=\"Zvonurile \u00eencepuser\u0103 s\u0103 circule, provoc\u00e2nd mare panic\u0103.\">Rumors began to circulate, causing great panic. <\/span><span title=\"Mul\u0163i au fugit pentru a se salva, printre ei num\u0103r\u00e2ndu-se \u015fi nobili.\">Many fled to save themselves, and among them is noble. <\/span><span title=\"\u00cemp\u0103ratul Andronic a r\u0103mas singur, \u00eempreun\u0103 cu locuitorii, pe care i-a \u00eenarmat, cer\u00e2ndu-le s\u0103 ajute armata.\">Emperor Andronicus himself alone with the residents, whom he armed, asking them to help the army. <\/span><span title=\"El \u00eensu\u015fi a elaborat un plan ingenios de ap\u0103rare, atacul turcesc suferind pierderi foarte grele.\">He himself developed an ingenious defense plan, the Turkish attack suffered heavy casualties. <\/span><span title=\"Ca \u015fi cum aceasta nu ar fi fost de ajuns, Andronic a pus la cale contraofensiva, i-a distrus pe invadatori \u015fi l-a luat prizonier pe Menel\u00edk.\">As if this were not enough, the planned counteroffensive Andronicus and destroyed the invaders and took him prisoner Menelik. <\/span><span title=\"Istoricul \u015fi lingvistul \u00c1nthimos Papad\u00f3poulos consider\u0103 c\u0103 aceast\u0103 b\u0103t\u0103lie este una din cele mai mari realiz\u0103ri ale elenismului bizantin.\">Historian and linguist Anthimos Papadopoulos believes that this battle is one of the greatest achievements of Byzantine Hellenism. <\/span><span title=\"Nobilii s-au \u00eentors \u00een ora\u015f dup\u0103 ce lucrurile s-au lini\u015ftit, sper\u00e2nd s\u0103 reintre \u00een r\u00e2nduiala de dinainte: \u00cemp\u0103ratul a adunat \u00eentreaga popula\u0163ie, \u00een fa\u0163a c\u0103reia i-a umilit \u015fi i-a obligat s\u0103 plece din Trapezunt. \">Nobles were back in town after things were quiet, hoping to rejoin the ordinance before The King gathered the entire population, to which I was humiliated, and forced to leave Trebizond.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Nu mult dup\u0103 aceea, turcii din Sin\u00f3pe au sechestrat o corabie imperial\u0103 care e\u015fuase pe o plaj\u0103;\">Not long after that, the Turks of Sinope seized a ship that Imperial had failed on a beach; <\/span><span title=\"drept represalii, \u00cemp\u0103ratul a \u00eenconjurat ora\u015ful \u015fi i-a \u00eenvins pe turci.\">retaliation, the king surrounded the city and I defeated the Turks. <\/span><span title=\"Consider\u00e2nd, \u00eens\u0103, c\u0103 nu poate p\u0103stra ora\u015ful f\u0103r\u0103 a crea mari probleme imperiului s\u0103u, a acceptat \u00eenapoierea corabiei \u015fi s-a regrupat la Trapezunt.\">Considering, however, that the city can not keep without creating big problems empire, he accepted the return of the ship and regrouped at Trebizond. <\/span><span title=\"\u00censufle\u0163irea grecilor atingea cote maxime. \">Quickening Greeks reached its peak.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cens\u0103 turcii nu au uitat acest episod, \u00eencerc\u00e2nd, dup\u0103 un secol, s\u0103 r\u0103zbune.\">But the Turks have not forgotten this episode, trying, after a century, to avenge. <\/span><span title=\"1324 a fost un nou an plin de pericole;\">1324 was another year full of danger; <\/span><span title=\"de data aceasta, amenin\u0163area a venit de pe mare.\">This time, the threat came from the sea. <\/span><span title=\"Turcii din Sin\u00f3pe, care deveniser\u0103 pira\u0163i de temut \u00een Marea Neagr\u0103, au debarcat \u00een afara ora\u015fului, distrug\u00e2nd suburbiile.\">Sinop Turks, who had become fearsome pirates in the Black Sea, landed outside the city, destroying suburbs. <\/span><span title=\"Ar fi intrat, probabil, \u00een ora\u015f, dac\u0103 \u00cemp\u0103ratul Al\u00e9xios al II-lea nu ar fi reu\u015fit s\u0103 \u00eei opreasc\u0103.\">As in, perhaps, in the city where Emperor Alexios II would not be able to stop them. <\/span><span title=\"Cu aceast\u0103 ocazie au fost puse \u00een eviden\u0163\u0103 punctele slabe ale fortifica\u0163iilor.\">On this occasion it highlighted the weaknesses of the fortifications. <\/span><span title=\"Al\u00e9xios, care avea mari aptitudini organizatorice, a fortificat plaja, organiz\u00e2nd \u015fi un port militar pe promontoriul Kord\u00fdli, la 27 de kilometri de Trapezunt, pentru a acorda o mai mare libertate de mi\u015fcare flotei.\">Alexios, who have great organizational skills, fortified beach, organizing a military port on the promontory Kord\u00fdli, 27 kilometers from Trebizond to grant greater freedom of movement of the fleet. <\/span><span title=\"Mai t\u00e2rziu, nepotul s\u0103u, Al\u00e9xios al III-lea, a ctitorit acolo, \u00een\u0103untrul zidurilor, m\u00e2n\u0103stirea Sf\u00e2ntului Fok\u00e1s, pentru a \u00eent\u0103ri ap\u0103rarea, monahii fiind \u015fi gr\u0103niceri. \">Later, his nephew, Alexios III, founded there, inside the walls, the monastery of St. Fokas, to strengthen defense and border guards being monks.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"R\u0103zboaiele cu turcii au continuat, lu\u00e2nd o turnur\u0103 din ce \u00een ce mai s\u0103lbatic\u0103.\">Wars with the Turks continued, taking a turn increasingly wilder. <\/span><span title=\"Ini\u0163iativa avea s\u0103 fie preluat\u0103 de otomani, care inten\u0163ionau s\u0103 unifice Pontul cu restul Asiei Mici, Trapezuntul constituind marele obstacol.\">The initiative would be taken over by the Ottomans, who wanted to unify with the rest of Asia Minor, Pontus, Trebizond constituting great obstacle. <\/span><span title=\"Cucerirea micului imperiu a continuat s\u0103 fac\u0103 parte din idealul islamic, dar tentativele r\u0103m\u00e2neau nefructuoase, grecii reu\u015find s\u0103 ias\u0103 mereu \u00eenving\u0103tori. \">Conquering small empire continued to belong to the Islamic ideal, but attempts remained nefructuoase Greeks always managed to come out winners.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"C\u0103derea Trapezuntului \"><strong>The fall of Trebizond<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"Lucrurile au \u00eenceput s\u0103 se \u00eenr\u0103ut\u0103\u0163easc\u0103 dup\u0103 1451, atunci c\u00e2nd sultanul otoman Murat al II-lea a murit, mo\u015ftenitor fiind Mehmet al II-lea, r\u0103mas \u00een istorie cu supranumele de Cuceritorul.\">Things began to worsen after 1451, when the Ottoman Sultan Murat II died, the heir Mehmet II, remained in history with the nickname the Conqueror. <\/span><span title=\"Aptitudinile noului sultan erau binecunoscute, catastrofa se \u00eentrevedea a fi iminent\u0103, iar istoria p\u0103rea s\u0103 ia o alt\u0103 turnur\u0103. \">The new sultan skills were well known to be imminent catastrophe loom, and history seemed to take another turn.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Pentru pu\u0163in\u0103 vreme, \u00eens\u0103, situa\u0163ia \u015fi-a continuat cursul cunoscut.\">For a while, however, the situation has continued known. <\/span><span title=\"Mehmet avea de furc\u0103 cu Capitala \u015fi nu avea timp pentru ceilal\u0163i greci.\">Mehmet had loader capital and had no time for other Greeks. <\/span><span title=\"\u00cen aceast\u0103 conjunctur\u0103, prev\u0103z\u0103torul \u00cemp\u0103rat al Trapezuntului, Ioan al IV-lea, cel numit Kaloian, s-a preg\u0103tit pentru tot ce putea fi mai r\u0103u, at\u00e2t \u00een domeniul militar, c\u00e2t \u015fi \u00een cel diplomatic.\">At this juncture, prev\u0103z\u0103torul Emperor of Trebizond, John IV, called the Kaloyan, was prepared for what could be worse, both in the military and in the diplomatic. <\/span><span title=\"Iar atunci c\u00e2nd Capitala a fost cucerit\u0103 \u015fi Trapezuntul s-a umplut de refugia\u0163i, a sim\u0163it \u00een ceaf\u0103 respira\u0163ia lui Mehmet.\">And when the capital was conquered and Trebizond was filled with refugees, he felt his breath on the nape Mehmet. <\/span><span title=\"A stabilit contacte cu conduc\u0103torii micilor st\u0103tule\u0163e musulmane dimprejur \u015fi cu vene\u0163ienii, \u00eengrijor\u00e2ndu-l pe Mehmet, care \u00eentrez\u0103rea s\u0103m\u00e2n\u0163a unei tentative de re\u00eenviere a Bizan\u0163ului, \u015ftiind c\u0103 Ioan se trage din marea familie bizantin\u0103 a Comnenilor \u015fi c\u0103 este firesc s\u0103 lupte pentru rena\u015fterea neamului s\u0103u\">He established contacts with leaders of small statelets Muslim around and Venetians, worrying it on Mehmet, who could discern the seed of an attempted revival of Byzantium, knowing that John comes from great family Byzantine Comnenian and it is natural to fight for the rebirth of his nation <\/span><span title=\".\">. <\/span><span title=\"Astfel, f\u0103c\u00e2ndu-\u015fi cunoscute inten\u0163iile cu surle \u015fi tr\u00e2mbi\u0163e, \u015fi fiind preocupat de Balcani, a dat ordin pa\u015fei de Amase\u00eda, Hit\u00edr, s\u0103 atace Trapezuntul.\">Thus making known their intentions and fanfare, and being concerned about the Balkans, the pasha ordered Amase\u00eda, Hit\u00edr to attack Trebizond. <\/span><span title=\"Pentru a salva ora\u015ful, Ioan a acceptat condi\u0163iile de pace impuse de Hit\u00edr, care se temea s\u0103 intre \u00een ora\u015f din pricina ciumei care b\u00e2ntuia din nou, dar Trapezuntul a devinit un ora\u015f supus sultanului: \u00eenceputul sf\u00e2r\u015fitului. \">To save the city, John accepted the peace terms imposed by Hit\u00edr, who feared to enter the city because of the plague that raged again, but has become a city of Trebizond subject Sultan: beginning of the end.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cen 1458, \u00cemp\u0103ratul Ioan al IV-lea, dup\u0103 12 ani de domnie martiric\u0103, moare, l\u0103s\u00e2ndu-l mo\u015ftenitor pe fratele s\u0103u David, care avea s\u0103 fie ultimul \u00cemp\u0103rat grec din R\u0103s\u0103rit.\">In 1458, King John IV, after 12 years of reign martyr dies, leaving him heir to his brother David, who was to be the last Greek emperor of the East. <\/span><span title=\"El a continuat politica lui Ioan, stabilind contacte cu Papa Pius al II-lea, prin interpusul s\u0103u, cardinalul Vissarion, cu vene\u0163ienii, cu ungurii etc.\">He continued the policy of John, establishing contacts with Pope Pius II, through his intermediary Cardinal Vissarion, the Venetians, Hungarians, etc. <\/span><span title=\"Agonia mor\u0163ii nu este un bun sf\u0103tuitor: Mehmet Cuceritorul \u00eei afl\u0103 toate mi\u015fc\u0103rile, se \u00eenfurie \u015fi hot\u0103r\u0103\u015fte s\u0103 termine odat\u0103 pentru totdeauna cu Trapezuntul.\">Death agony is not a good counselor Mehmet the Conqueror is his movements, angry and decided to finish once and for all Trebizond. <\/span><span title=\"\u00cen 1460 \u00ee\u015fi \u00eencepe campania, \u015fi \u00een iulie 1461, \u00eencepe asediul, care dureaz\u0103 o lun\u0103.\">Starts its campaign in 1460, and in July 1461 siege begins, which lasts one month. <\/span><span title=\"\u00cemp\u0103ratul David avea la dispozi\u0163ie 20000 de solda\u0163i \u015fi 30 de cor\u0103bii, dar nu a \u00eendr\u0103znit s\u0103 opun\u0103 rezisten\u0163\u0103, ascult\u00e2nd de sfaturile consilierului s\u0103u, Ghe\u00f3rghios Amiro\u00fatzis, care \u00eel sf\u0103tuia s\u0103 predea ora\u015ful.\">King David had provided 20,000 troops and 30 ships, but did not dare to resist listening to the advice of his aides, Georgios Amiro\u00fatzis who advised him to surrender the city. <\/span><span title=\"A supravegheat, poate, redactarea condi\u0163iilor de capitulare, care-l obligau pe sultan s\u0103 respecte dreptul la via\u0163\u0103 al celor cuceri\u0163i.\">A supervised maybe drawing up terms of surrender, which it forced the sultan to respect the right to life of the conquered. <\/span><span title=\"S-a \u00een\u015felat, \u00eens\u0103: Mehmet a intrat \u00een ora\u015f \u00eenving\u0103tor \u015fi triumf\u0103tor pe 15 august, dup\u0103 ce \u00een prealabil semnase un acord cu David spre a-i cru\u0163a acestuia via\u0163a, precum \u015fi locuitorilor.\">It was wrong, but Mehmet entered the city triumphant winner on August 15, after previously signed an agreement with David to them to spare his life and inhabitants. <\/span><span title=\"Nu \u015fi-a \u0163inut nici o f\u0103g\u0103duin\u0163\u0103: ora\u015ful a fost \u00eenecat \u00een s\u00e2nge.\">Has not held any promise city was drowned in blood. <\/span><span title=\"David, \u00eempreun\u0103 cu familia \u015fi cu nobilii, a fost dus la Constantinopol, stabilindu-se mai apoi la Serres, iar \u00een 1463, \u00een Adrianopolis, refuz\u00e2nd s\u0103-\u015fi schimbe credin\u0163a.\">David, along with family and nobles, was taken to Constantinople, settling later in Serres and in 1463 in Adrianopolis, refusing to change their faith. <\/span><span title=\"\u00cen Trapezunt, via\u0163a \u015fi vechile valori \u00ee\u015fi pierduser\u0103 orice valoare: monumentele au fost distruse, bisericile au fost transformate \u00een geamii, tinerii au fost \u00eenrola\u0163i ca ieniceri. \">In Trebizond, life and old values \u200b\u200bhad lost any value: monuments were destroyed, churches were converted into mosques, youth were enrolled as janissaries.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"C\u0103derea acestui ultim teritoriu grecesc a f\u0103cut ca R\u0103s\u0103ritul s\u0103 se identifice cu Imperiul otoman, Marea Neagr\u0103 devenind o mare islamic\u0103, am\u00e2ndou\u0103 regiunile urm\u00e2nd s\u0103 tr\u0103iasc\u0103 la periferia istoriei.\">Greek territory that last fall made the East to identify the Ottoman Empire, the Black Sea became a great Islamic both regions will live on the periphery of history. <\/span><span title=\"Elenismul, odat\u0103 trecut de \u015focul marii c\u0103deri, va trece printr-o perioad\u0103 de slav\u0103 prin r\u0103stignire \u015fi \u00eenviere, tr\u0103ind cu speran\u0163a eliber\u0103rii \u015fi cu exemplul dat de \u00cemp\u0103ratul David, Marele Comnen.\">Hellenism, once past the shock of the great falls, will go through a period of glory by crucifixion and resurrection, living with hope of deliverance and the example of King David, the Grand Comnen. <\/span><span title=\"\u00cen ascuns \u015fi nem\u0103rturisit, va preda din genera\u0163ie \u00een genera\u0163ie ortodoxia \u015fi tezaurul de nepre\u0163uit al limbii, prin imnologia Bisericii, ispr\u0103vile ost\u0103\u015fe\u015fti \u015fi c\u00e2ntecele populare. \">The hidden and unspoken, will teach the generations orthodoxy and invaluable treasure of language by hymnology Church, soldierly exploits and folk songs.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"A consemnat: Ghi\u00f3rghi Th.\">Recorded: Ghiorghe Th. <\/span><span title=\"Pr\u00edntzipas, scriitor \">Pr\u00edntzipas writer<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Sursa: Revista Pemptousia, nr.\">Source: Magazine Pemptousia, no. <\/span><span title=\"3\">3<\/span><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;\u03a0\u03cc\u03bb\u03b9\u03c2 \u03b1\u03c1\u03c7\u03b1\u03b9\u03bf\u03c4\u03ac\u03c4\u03b7 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03c9\u03bd\u03b3\u03b5 \u03b5\u03bd \u03c4\u03b7 \u03b5\u03ce\u03b1 \u03c0\u03b1\u03c3\u03ce\u03bd \u03b1\u03c1\u03af\u03c3\u03c4\u03b7&#8221; Io\u00e1nnis Evghenik\u00f3s Trebizond is the end of the most difficult and less hospitable sea routes on the southern shore of Pontus: a line laced beginning of the exit of the Bosphorus &#8211; the most beautiful piece of land in the world &#8211; and goes to Colchis, &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":{"0":"entry","1":"post","2":"publish","3":"author-antonel","4":"post-8766","6":"format-image","7":"category-biblioteca","8":"post_format-post-format-image","9":"has-format"},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8766","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8766"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8766\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8871,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8766\/revisions\/8871"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8766"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8766"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8766"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}