{"id":8383,"date":"2022-11-21T09:47:12","date_gmt":"2022-11-21T14:47:12","guid":{"rendered":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/?p=8383"},"modified":"2022-11-07T23:37:10","modified_gmt":"2022-11-08T04:37:10","slug":"intrarea-in-biserica-a-maicii-domnului","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/2022\/11\/21\/intrarea-in-biserica-a-maicii-domnului\/","title":{"rendered":"The Virgin Mary, in the Holy Altar"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Intrarea \u00een biseric\u0103 a Maicii Domnului este s\u0103rb\u0103toarea care anticipeaz\u0103 marele praznic al Na\u015fterii Domnului nostru Iisus Hristos.\"><a href=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/intrarea-maicii-domnului-in-biserica.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-16559 size-large\" src=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/intrarea-maicii-domnului-in-biserica-1024x577.jpg\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"577\" srcset=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/intrarea-maicii-domnului-in-biserica-1024x577.jpg 1024w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/intrarea-maicii-domnului-in-biserica-300x169.jpg 300w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/intrarea-maicii-domnului-in-biserica-768x432.jpg 768w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/intrarea-maicii-domnului-in-biserica-1536x865.jpg 1536w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/intrarea-maicii-domnului-in-biserica.jpg 1753w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a>The entrance to the Temple of the Mother of God is the feast that anticipates the great feast of the Birth of our Lord Jesus Christ. <\/span><span title=\"Numit\u0103 \u00een popor Vovidenia sau Ovedenia, aceast\u0103 s\u0103rb\u0103toare aminte\u015fte de ziua \u00een care Sfin\u0163ii Ioachim \u015fi Ana au adus pe fiica lor Maria la Templul din Ierusalim, unde a r\u0103mas p\u00e2n\u0103 la v\u00e2rsta de 15 ani.\">Named to the people of Vovidenia or Ovedenia, this holiday reminds of the day when Saints Ioachim and Ana brought their daughter Mary to the Temple of Jerusalem, where she remained until the age of 15. <\/span><span title=\"Este cel mai nou dintre praznicele \u00eenchinate Fecioarei Maria, lu\u00e2nd na\u015ftere \u00een secolul al VI-lea. \">It is the newest feast of the Virgin Mary, celebrated starting the sixth century.<br \/>\n<\/span><span title=\"\u00cen fiecare an, la 21 noiembrie, cre\u015ftin\u0103tatea pr\u0103znuie\u015fte momentul \u00een care Sfin\u0163ii \u015fi Drep\u0163ii Ioachim \u015fi Ana au adus-o la Templul din Ierusalim \u015fi au \u00eenchinat-o lui Dumnezeu pe fiica lor, Maria, cea care a devenit N\u0103sc\u0103toarea de Dumnezeu.\">Every year, on November 21, Christianity celebrates the moment when the Saints and Righteous Joachim and Ana brought it to the Temple in Jerusalem and worshiped their daughter, Mary, who became the God-begotten. <\/span><span title=\"Ioachim \u015fi Ana au \u00eemplinit astfel promisiunea f\u0103cut\u0103 \u00een rug\u0103ciunile lor c\u0103tre Dumnezeu, c\u0103 dac\u0103 vor fi binecuv\u00e2nta\u0163i la b\u0103tr\u00e2ne\u0163e cu un copil, \u00eel vor d\u0103rui Lui. \">So Ioachim and Ana fulfilled the promise made in their prayers to God, that if they were blessed with old age with a child, they would give it to Him.<br \/>\n<\/span><span title=\"Cei doi erau foarte afecta\u0163i.\">The two were very affected. <\/span><span title=\"Deoarece nu aveau copii, erau considera\u0163i de societatea de atunci pedepsi\u0163i de Dumnezeu.\">Because they had no children, they were considered by the society then punished by God. <\/span><span title=\"Sfin\u0163ii P\u0103rin\u0163i \u015fi Sf\u00e2nta Tradi\u0163ie vorbesc \u015fi despre un episod petrecut la Templu.\">The Holy Fathers and Holy Tradition also speak of an episode in the Temple. <\/span><span title=\"Un evreu din semin\u0163ia lui Ruben l-a umilit pe bunul Ioachim \u00een timp ce se afla \u00een Templu, spun\u00e2ndu-i: \u201eDe ce aduci darurile tale \u00eenaintea altora?\">A Jew in the tribe of Reuben humiliated the good Joachim while in the Temple, saying, &#8220;Why do you bring your gifts before others? <\/span><span title=\"E\u015fti nevrednic, pentru c\u0103 nu ai copii, pentru cine \u015ftie ce p\u0103cate ascunse\u201c.\">You are unworthy, because you do not have children, for who knows what hidden sins. &#8221; <\/span><span title=\"Afectat de aceste cuvinte, Ioachim s-a retras la turmele sale, rug\u00e2ndu-se, iar Ana s-a dus s\u0103 se roage \u00een gr\u0103din\u0103 sub un dafin.\">Affected by these words, Joachim withdrew to his flock, praying, and Ana went to pray in the garden under a bay. <\/span><span title=\"Acum au f\u0103cut promisiunea sf\u00e2nt\u0103, au cerut lui Dumnezeu copilul mult dorit, promi\u0163\u00e2nd c\u0103 \u00eel vor d\u0103rui Lui.\">They have now made the holy promise, have asked God the much-desired child, promising to give Him the gift. <\/span><span title=\"Ascult\u00e2nd rug\u0103ciunile, Dumnezeu a trimis pe \u00eengerul S\u0103u care i-a vestit Sfintei Ana c\u0103 va avea un copil.\">By listening to the prayers, God sent His angel who told St. Ana that he would have a child. <\/span><span title=\"\u00cen lucrarea despre via\u0163a Sfintei Fecioare Maria, Sf\u00e2ntul Maxim M\u0103rturisitorul vorbe\u015fte de un sens mai ad\u00e2nc al dorin\u0163ei lui Ioachim \u015fi a Anei de a fi p\u0103rin\u0163i: \u201eEi voiau s\u0103 se nasc\u0103 ceva nu numai pentru a \u015fterge ocara lor, dar \u015fi cea a lumii \u00eentregi\">In the work on the life of the Holy Virgin Mary, St. Maximus the Confessor speaks of a deeper sense of the desire of Joachim and Ana to be parents: &#8220;They wanted something to be born not only to eradicate their reproach, but also that of the whole world <\/span><span title=\", pentru ao duce la o slav\u0103 mai \u00eenalt\u0103\u201c. \">, to bring it to a higher glory. &#8220;<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Fecioara Maria a intrat \u00een Sf\u00e2nta Sfintelor \"><strong><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><a href=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/697109big.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-16560 size-medium alignright\" src=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/697109big-300x278.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"278\" srcset=\"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/697109big-300x278.jpg 300w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/697109big-1024x950.jpg 1024w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/697109big-768x712.jpg 768w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/697109big-1536x1424.jpg 1536w, http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/697109big.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/span>The Virgin Mary entered the Holy of Holies<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"C\u00e2nd prunca, d\u0103ruit\u0103 de Dumnezeu b\u0103tr\u00e2nilor Ioachim \u015fi Ana cea stearp\u0103, a \u00eemplinit 3 ani, p\u0103rin\u0163ii au d\u0103ruit-o Templului din Ierusalim.\">When the babe, given by God to elders Joachim and Ana the barren, turned 3 years old, the parents gave it to the Temple of Jerusalem. <\/span><span title=\"Potrivit Fericitului Ieronim, la intrarea \u00een Templu erau cincisprezece trepte, dup\u0103 num\u0103rul celor cincisprezece psalmi \u201eai treptelor\u201c, numi\u0163i astfel pentru c\u0103 la fiecare din acele trepte se c\u00e2nta c\u00e2te un psalm de c\u0103tre preo\u0163ii \u015fi levi\u0163ii care urmau s\u0103 slujeasc\u0103.\">According to Blessed Jerome, at the entrance to the Temple were fifteen steps, according to the number of the fifteen psalms &#8220;of the steps&#8221;, so called because at each of those steps was a psalm singing by the priests and Levites who were to serve. <\/span><span title=\"Ajun\u015fi la Templu, P\u0103rin\u0163ii Ioachim \u015fi Ana au a\u015fezat-o pe Maria pe prima treapt\u0103, iar ea, \u00eendat\u0103 \u015fi nesprijinit\u0103 de nimeni, a alergat pe trepte, ajung\u00e2nd repede la cea mai \u00eenalt\u0103, unde a \u015fi r\u0103mas \u00een picioare, \u00eent\u0103rit\u0103 de harul lui\">When they arrived at the temple, Fathers Ioachim and Ana placed Mary on the first step, and she, immediately and unsupported by anyone, ran up the stairs, quickly reaching the highest, where she stood, reinforced by his grace <\/span><span title=\"Dumnezeu.\">God. <\/span><span title=\"Cu to\u0163ii s-au mirat, dar, prin descoperire dumnezeiasc\u0103, numai Zaharia, marele arhiereu, a v\u0103zut \u00een prunca de doar 3 ani pe cea care va fi \u201eMaica Vie\u0163ii\u201c.\">They all marveled, but by divine discovery, only Zacharias, the great archbishop, saw in the infant of only 3 years the one who will be the &#8220;Mother of Life&#8221;. <\/span><span title=\"Astfel, arhiereul Zaharia o duce pe Fecioara Maria \u00een Sf\u00e2nta Sfintelor, locul unde intr\u0103 doar arhiereul o dat\u0103 pe an.\">Thus, Archbishop Zaharia leads the Virgin Mary to the Holy of Holies, the place where the bishop only enters once a year. <\/span><span title=\"Aceasta a f\u0103cut-o din insuflarea lui Dumnezeu, Cel ce avea s\u0103 Se nasc\u0103 dintr-\u00eensa, spre \u00eendreptarea \u015fi m\u00e2ntuirea lumii celei stricate prin p\u0103cat. \">It did so from the inspiration of God, who was to be born of itself, to the straightening and salvation of the world that was corrupted by sin.<br \/>\n<\/span><span title=\"Aici, \u00een Sf\u00e2nta Sfintelor, Fecioara Maria s-a preg\u0103tit, prin lucrarea Duhului Sf\u00e2nt, pentru a deveni Templul lui Dumnezeu Celui Viu.\">Here, in the Holy of Holies, the Virgin Mary prepared, through the work of the Holy Spirit, to become the Temple of the Living God. <\/span><span title=\"Zaharia i-a oferit Sf\u00e2nta Sfintelor ca loc de rug\u0103ciune, deosebit de celelalte fecioare de la Templu.\">Zechariah offered the Holy of Holies as a place of prayer, apart from the other virgins in the temple. <\/span><span title=\"Nici lor \u015fi nici celor care slujeau la Templu nu le era cu putin\u0163\u0103 s\u0103 se apropie de Sf\u00e2nta Sfintelor, pentru c\u0103 nu aveau binecuv\u00e2ntarea arhiereului.\">Neither they nor those who served in the Temple were able to approach the Holy of Holies because they did not have the blessing of the high priest. <\/span><span title=\"Pe c\u00e2nd Maica Domnului, de\u015fi fraged\u0103 ca v\u00e2rst\u0103, era des\u0103v\u00e2r\u015fit\u0103 \u00een ceea ce prive\u015fte darul lui Dumnezeu.\">While the Mother of God, though tender in age, she was perfect in the gift of God. <\/span><span title=\"Aici, la Templul din Ierusalim, erau trei r\u00e2nduri de chilii, de locuin\u0163e \u00een care tr\u0103iau, cu fric\u0103 de Dumnezeu, fecioare \u015fi v\u0103duve \u00eenchinate Domnului, precum \u015fi preo\u0163ii \u015fi slujitorii.\">Here, at the Temple of Jerusalem, there were three rows of cells, dwellings where they lived, fearing God, virgins and widows worshiping the Lord, as well as priests and ministers. <\/span><span title=\"La Templu a r\u0103mas p\u00e2n\u0103 la v\u00e2rsta de 15 ani, unde Sf\u00e2ntul Arhanghel Gavriil o hr\u0103nea \u015fi \u00eei descifra tainele Scripturilor, preg\u0103tind-o pentru \u00eenalta chemare r\u00e2nduit\u0103 de Dumnezeu.\">The Temple remained until the age of 15, where Saint Archangel Gabriel fed and deciphered the mysteries of the Scriptures, preparing it for the high call appointed by God. <\/span><span title=\"Sf\u00e2ntul Maxim M\u0103rturisitorul spune, \u00een lucrarea amintit\u0103, c\u0103 fecioarele care o \u00eenso\u0163eau pe Fecioara Maria reprezint\u0103 sufletele feciorelnice care, prin mijlocirea Maicii Domnului, vor fi conduse, de-a lungul veacurilor, la fericirea ve\u015fnic\u0103, \u00een \u00cemp\u0103r\u0103\u0163ia Fiului ei. \">St. Maximus the Confessor says in the above-mentioned work that the virgins who accompanied the Virgin Mary represent the virgin souls who, through the intercession of the Virgin Mary, will be led, over the centuries, to eternal happiness in the Kingdom of Her Son.<br \/>\n<\/span><span title=\"Intrarea Maicii Domnului \u00een biseric\u0103 este un eveniment ce marcheaz\u0103 \u00eemplinirea a trei f\u0103g\u0103duin\u0163e.\">The entrance of the Lady in the church is an event that marks the fulfillment of three promises. <\/span><span title=\"F\u0103g\u0103duin\u0163a p\u0103rin\u0163ilor ei de a o consacra Domnului, drept mul\u0163umire pentru c\u0103 le-au fost ascultate rug\u0103ciunile, av\u00e2nd un copil.\">The promise of her parents to consecrate her to the Lord as thanksgiving for their prayers being heard, having a child. <\/span><span title=\"F\u0103g\u0103duin\u0163a f\u0103cut\u0103 de \u00censu\u015fi Dumnezeu prin proroci, c\u0103 va alege o Fecioar\u0103 spre a-i fi \u015fi Mam\u0103.\">The promise made by God Himself through the prophets that he will choose a Virgin to be his Mother. <\/span><span title=\"\u015ei nu \u00een ultimul r\u00e2nd, Fecioara Maria e rod al f\u0103g\u0103duin\u0163ei omene\u015fti, d\u0103ruindu-se ea \u00eens\u0103\u015fi Domnului, devenind Mireas\u0103 \u201enenuntit\u0103\u201c sau \u201epururea Fecioar\u0103\u201c. \">And last but not least, the Virgin Mary is the fruit of the human promise, giving itself to the Lord, becoming the &#8220;unborn&#8221; or &#8220;ever-Virgin&#8221; Bride.<br \/>\n<\/span><span title=\"Intrarea \u00een biseric\u0103 a Maicii Domnului este numit\u0103 \u00een popor Vovidenia sau Ovedenia, care \u00een slavon\u0103 \u00eenseamn\u0103 \u201eintrare\u201c.\">The entrance to the Temple of the Mother of God is called to the people Vovidenia or Ovedenia, which in Slavonic means &#8220;entrance&#8221;. <\/span><span title=\"Dac\u0103 continu\u0103m cu explica\u0163ia numelor, amintim c\u0103 Ioachim se t\u00e2lcuie\u015fte \u201epreg\u0103tirea Domnului\u201c, fiindc\u0103 din el a fost preg\u0103tit\u0103 Fecioara ca Templu al Domnului, dup\u0103 cum spune Sf\u00e2ntul Epifanie de Constan\u0163ia, \u00eentr-o omilie despre Sf\u00e2nta Fecioar\u0103 Maria.\">If we continue with the explanation of the names, we remember that Ioachim interprets the &#8220;preparation of the Lord&#8221; because the Virgin was prepared as the Temple of the Lord, as Saint Epiphany of Constantia says, in a homily about the Holy Virgin Mary. <\/span><span title=\"Iar Ana, la r\u00e2ndul s\u0103u, se t\u00e2lcuie\u015fte \u201ehar\u201c, fiindc\u0103 har\">And Ana, in turn, interprets &#8220;grace,&#8221; because <span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"au luat Ioachim \u015fi Ana ca s\u0103 odr\u0103sleasc\u0103 un astfel de rod prin rug\u0103ciune, dob\u00e2ndind pe Sf\u00e2nta Fecioar\u0103.\">they took a charism to make such a fruit through prayer, and to acquire the Holy Virgin. <\/span><span title=\"Maria se t\u00e2lcuie\u015fte \u201eDoamn\u0103\u201c, dar \u015fi \u201en\u0103dejde\u201c, fiindc\u0103 a n\u0103scut Domn, pe Hristos, n\u0103dejdea \u00eentregii lumi.\">Mary interprets &#8220;Lady,&#8221; but also &#8220;hope,&#8221; for it has begun the Lord, Christ, the hope of the whole world. <\/span><span title=\"Maria se t\u00e2lcuie\u015fte, de asemenea, \u201esmirna m\u0103rii\u201c, fiindc\u0103 trebuia s\u0103 nasc\u0103 M\u0103rg\u0103ritarul nemuritor \u00een mare, adic\u0103 \u00een lume.\">Mary also interprets the &#8220;myrrh of the sea,&#8221; because it was necessary to give birth to the immortal Groomsman in the sea, that is, in the world. <\/span><span title=\"Mare \u00eei zice lumii \u00eentregi, c\u0103reia Fecioara i-a d\u0103ruit lini\u015fte, n\u0103sc\u00e2nd pe limanul Hristos.\">Great tells the whole world, to whom the Virgin gave him tranquility, born on the lime Christ. <\/span><span title=\"\u201ePrin urmare, fericitul nume al Copilei vrednice de laud\u0103 Maria se mai t\u00e2lcuie\u015fte \u015fi \u00abcea luminat\u0103\u00bb, cea care a fost luminat\u0103 de c\u0103tre Fiul lui Dumnezeu \u015fi i-a luminat p\u00e2n\u0103 la marginile p\u0103m\u00e2ntului pe cei ce au crezut \u00een Treime.\">&#8220;Therefore, the blessed name of the Child worthy of praise of Mary is furthermore interpreted&#8221; the enlightened one &#8220;, which was enlightened by the Son of God and enlightened those who believed in the Trinity to the ends of the earth. <\/span><span title=\"C\u0103ci este mireas\u0103 a Treimii Sf\u00e2nta Copil\u0103 N\u0103sc\u0103toare de Dumnezeu Maria, comoara cea cu totul ne\u015ftiut\u0103 a r\u00e2nduielii divine, c\u0103tre care a zis Gavriil: \u00abBucur\u0103-te, cea plin\u0103 de har, Domnul este cu tine\u00bb.\">For she is the bride of the Holy Child, the Holy Mother of God Mary, the treasured treasure of the divine order, to which Gavriil said: &#8220;Rejoice, the gracious, the Lord is with you.&#8221; <\/span><span title=\"Gavriil ia dat de \u015ftire \u015fi Tat\u0103l a trimis ca arvun\u0103 din ceruri pe Duhul Cel Sf\u00e2nt, Care Sa ab\u0103tut peste Fecioara pentru Fiul Cel Unul N\u0103scut, mireas\u0103 cereasc\u0103, pe care Tat\u0103l a iubit-o, Fiul a s\u0103l\u0103\u015fluit-o, Duhul Sf\u00e2nt a \u00eendr\u0103git\">Gavriil spoke to him, and the Father sent the Holy Spirit as an array of heavens, who turned to the Virgin for the One-Born Son, the heavenly bride whom the Father loved, the Son dwelled, the Holy Spirit loved <\/span><span title=\"-o.\">-a. <\/span><span title=\"C\u0103ci aceasta este mireas\u0103 \u015fi \u00abc\u0103mar\u0103\u00bb \u015fi din aceasta a ie\u015fit Mirele Hristos;\">For this is the bride and the &#8220;pantry,&#8221; and out of it came the Bridegroom Christ; <\/span><span title=\"ve\u015fm\u00e2nt feciorelnic, dup\u0103 c\u00e2ntarea profetului David: \u00ab\u00cen soare \u015ei-a pus loca\u015ful S\u0103u \u015fi El este ca un Mire ce iese din c\u0103mara Sa\u00bb (Ps. 28, 5)\u201c, mai spune Sf\u00e2ntul Epifanie de Constan\u0163ia.Prima s\u0103rb\u0103torire, \u00een anul\">after the song of the prophet David: &#8220;In the sun He has made His place, and He is like a Bridegroom coming out of His chamber&#8221; (Psalm 28: 5), &#8220;Saint Epiphanius of Constantia says. <\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><span title=\"Iar Ana, la r\u00e2ndul s\u0103u, se t\u00e2lcuie\u015fte \u201ehar\u201c, fiindc\u0103 har\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"ve\u015fm\u00e2nt feciorelnic, dup\u0103 c\u00e2ntarea profetului David: \u00ab\u00cen soare \u015ei-a pus loca\u015ful S\u0103u \u015fi El este ca un Mire ce iese din c\u0103mara Sa\u00bb (Ps. 28, 5)\u201c, mai spune Sf\u00e2ntul Epifanie de Constan\u0163ia.Prima s\u0103rb\u0103torire, \u00een anul\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"http:\/\/www.churchofcyprus.org.cy\/pictures\/12547.jpg\" alt=\"\" width=\"330\" height=\"253\">The first celebration in the year 453<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Iar Ana, la r\u00e2ndul s\u0103u, se t\u00e2lcuie\u015fte \u201ehar\u201c, fiindc\u0103 har\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"543Cea mai nou\u0103 dintre s\u0103rb\u0103torile \u00eenchinate Fecioarei Maria, Intrarea \u00een biseric\u0103 a Maicii Domnului este de origine ierusalimitean\u0103, lu\u00e2nd na\u015ftere \u00een secolul al VI-lea.\">The newest of the Feasts celebrated to the Virgin Mary, the entrance to the church of the Mother of God is of Ierusalimite origin, born in the sixth century. <\/span><span title=\"La 20 noiembrie 543, \u00eemp\u0103ratul Iustinian cel Mare (527-565) a zidit la Ierusalim, l\u00e2ng\u0103 ruinele Templului, o biseric\u0103 \u00eenchinat\u0103 Sfintei Fecioare, care, spre deosebire de una mai veche, a fost numit\u0103 Biserica \u201eSf\u00e2nta Maria\u201c-cea Nou\u0103.\">On November 20, 543, Emperor Justinian the Great (527-565) built a temple dedicated to the Holy Virgin in Jerusalem, near the ruins of the Temple, which, unlike an older one, was called the Church of Our Lady of the New. <\/span><span title=\"Conform obiceiului, a doua zi dup\u0103 sfin\u0163ire, adic\u0103 la 21 noiembrie, a \u00eenceput s\u0103 fie serbat ocrotitorul bisericii, adic\u0103 \u00eens\u0103\u015fi Maica Domnului, serbarea fiind consacrat\u0103 aducerii ei la Templu.\">According to custom, the day after the consecration, that is to say, on November 21, the protector of the church began to be celebrated, that is to say, the Holy Mother of God itself, the feast consecrated to her arrival at the temple. <\/span><span title=\"\u00cenainte de secolul al VI-lea, s\u0103rb\u0103toarea a fost generalizat\u0103 \u00een tot Orientul.\u00cen Apus, ea a fost introdus\u0103 sporadic, probabil prin influen\u0163a m\u0103n\u0103stirilor grece\u015fti din Italia, mai \u00eent\u00e2i \u00een Anglia (sec. XI), apoi \u00een Fran\u0163a, \u00eent\u00e2i \u00een Avignon\">Before the 6th century, the feast was generalized throughout the East. In the West, it was introduced sporadically, probably through the influence of the Greek monasteries in Italy, first in England (the 11th century), then in France, first in Avignon <\/span><span title=\", la 1371. Generalizarea ei \u00een \u00eentreaga Biseric\u0103 Apusean\u0103 a \u00eenceput \u00een 1472 \u015fi sa definitivat din anul 1585.\">, at 1371. Its generalization throughout the Western Church began in 1472 and was completed in 1585.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The entrance to the Temple of the Mother of God is the feast that anticipates the great feast of the Birth of our Lord Jesus Christ. Named to the people of Vovidenia or Ovedenia, this holiday reminds of the day when Saints Ioachim and Ana brought their daughter Mary to the Temple of Jerusalem, where &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":{"0":"entry","1":"post","2":"publish","3":"author-stefan","4":"post-8383","6":"format-image","7":"category-biblioteca","8":"post_format-post-format-image","9":"has-format"},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8383","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8383"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8383\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16561,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8383\/revisions\/16561"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8383"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8383"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}