{"id":13611,"date":"2018-11-16T23:55:45","date_gmt":"2018-11-17T04:55:45","guid":{"rendered":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/?p=13611"},"modified":"2018-11-19T23:56:53","modified_gmt":"2018-11-20T04:56:53","slug":"parintele-adrian-fageteanu-16-nov-1912-27-sept-2011","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/2018\/11\/16\/parintele-adrian-fageteanu-16-nov-1912-27-sept-2011\/","title":{"rendered":"Father Adrian F\u0103ge\u021beanu &#8211; nov. 16, 1912 &#8211; sept. 27, 2011"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Nu e u\u015for s\u0103-l \u00eent\u00e2lne\u015fti \u015fi s\u0103 vorbe\u015fti cu p\u0103rintele Adrian F\u0103ge\u0163eanu.\">It&#8217;s not easy to meet him and talk to Father Adrian F\u0103ge\u0163eanu. <\/span><span title=\"Trebuie mai \u00eent\u00e2i s\u0103 ajungi la M\u0103n\u0103stirea &quot;Lainici&quot;, pe valea str\u00e2mt\u0103 \u015fi pr\u0103v\u0103lita a Jiului.\">You must first get to the Lainici Monastery on the narrow and sloping valley of Jiu. <\/span><span title=\"Apoi, dup\u0103 c\u00e2teva ceasuri de odihn\u0103, porne\u015fti de cu diminea\u0163a spre sih\u0103stria, unde p\u0103rintele s-a retras brusc, nea\u015fteptat, f\u0103r\u0103 alte explica\u0163ii.\">Then, after a few hours of rest, you start from morning to sihastria, where the father suddenly withdrew, unexpectedly, without further explanation. <\/span><span title=\"Bolnav \u015fi aproape nev\u0103z\u0103tor, \u015fi-a g\u0103sit \u00een coliba muntelui loc de medita\u0163ie \u015fi rug\u0103ciune, \u00eendep\u0103rt\u00e2nd cu un singur gest de renun\u0163are tot confortul bucure\u015ftean de care se bucura \u00een chilia sa c\u0103lduroas\u0103 de la M\u0103n\u0103stirea Antim.\">Sick and almost blind, he found a place of meditation and prayer in the hut of the mountain, leaving with one gesture of renunciation all the comfort of Bucharest he enjoyed in his warm cell from Antim Monastery. <\/span><span title=\"(...) \">(&#8230;)<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Pierdut \u00een rasa lui larg\u0103 \u015fi cenu\u015fie, p\u0103rintele pare \u015fi mai mic - o m\u00e2n\u0103 de om.\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full alignright\" src=\"https:\/\/www.fericiticeiprigoniti.net\/images\/marturisitori\/adrian-fageteanu\/adrian-fageteanu.jpg\" width=\"260\" height=\"375\">Lost in his broad and gray race, the parent seems even smaller &#8211; a man&#8217;s hand. <\/span><span title=\"Cu un gest scurt \u015fi lipsit de ezitare \u00ee\u015fi retrage m\u00e2na.\">With a short, hesitant gesture he withdrew his hand. <\/span><span title=\"Nu ne d\u0103 voie s\u0103 i-o s\u0103rut\u0103m.\">She does not allow us to kiss her. <\/span><span title=\"\u00cen schimb, ne binecuv\u00e2nteaz\u0103 \u015fi ne m\u00e2ng\u00e2ie cu mare dragoste pe cre\u015ftet.\">Instead, he blesses us and loves us with great love on the crown. <\/span><span title=\"Ne cerceteaz\u0103 o clip\u0103 cu privirea sa abia v\u0103z\u0103toare \u015fi, pu\u0163in emo\u0163ionat, se a\u015feaz\u0103 cu mult\u0103 cuviin\u0163\u0103 pe stinghia patului.\">He searches for a moment, his gaze barely visible, and a little excitedly he sits down on the bed. <\/span><span title=\"Nu \u015ftie prea bine cine suntem \u015fi ce dorim de la d\u00e2nsul.\">He does not know well who we are and what we want from him. <\/span><span title=\"Nici nu conteaz\u0103.\">It does not matter. <\/span><span title=\"P\u0103rintele se poart\u0103 de parc\u0103 i-ar fi intrat \u00een chilie Hristos.\">The Father behaves as if he had entered Christ. <\/span><span title=\"Tresare u\u015for doar c\u00e2nd \u00eel \u00eentreb\u0103m de ce a p\u0103r\u0103sit Antimul.\">It only glows slightly when we ask why he left Antim. <\/span><span title=\"De ce la 92 de ani s-a retras \u00eentr-un loc pe care mai mult ca sigur nu-l va mai p\u0103r\u0103si niciodat\u0103?\">Why, at 92, he retired to a place where he would never leave him any more? <\/span><span title=\"Ochii lui alba\u015ftri \u015fi b\u0103tr\u00e2ni caut\u0103 nehot\u0103r\u00e2t \u00een dep\u0103rtarea peretelui.\">His blue and elderly eyes seek indefinitely in the distance of the wall. <\/span><span title=\"Cunoa\u015fte bine r\u0103spunsul, dar nu g\u0103se\u015fte cuv\u00e2ntul potrivit.\">He knows the answer well, but he does not find the right word. <\/span><span title=\"&quot;Pentru lini\u015fte&quot;, zice el \u00eentr-un t\u00e2rziu.\">&#8220;For peace,&#8221; he says lately. <\/span><span title=\"&quot;Pentru suflet.&quot;\">&#8220;For soul.&#8221; <\/span><span title=\"\u00cen chilia p\u0103rintelui miroase frumos, \u0163\u0103r\u0103ne\u015fte - a gutui \u015fi t\u0103m\u00e2ie.\">In the parent&#8217;s palace he smells beautiful, he laughs &#8211; he also trumps and incense. <\/span><span title=\"Tot a\u015fa arat\u0103 \u015fi camera - simpl\u0103 \u015fi f\u0103r\u0103 lucruri de prisos: o sob\u0103 de lut spoit\u0103 cu v\u0103r, o dormez\u0103, o icoan\u0103 deasupra ferestrei \u015fi o mas\u0103 pe care odihnesc o Psaltire, un Acatistier.\">The same is the case of the room &#8211; simple and unnecessary: \u200b\u200ba clay stove with a cousin, a sleeping, an icon over the window and a table resting on a Psalter, an Acatistier. <\/span><span title=\"C\u0103r\u0163ile fac parte din decor.\">Books are part of the decor. <\/span><span title=\"C\u00e2nd \u015fi c\u00e2nd, p\u0103rintele Adrian \u00eentinde m\u00e2na, le atinge copertele tari \u015fi u\u015for zgrun\u0163uroase, de parc\u0103 ar vrea s\u0103 se conving\u0103 c\u0103 se afla la locul lor.\">When and when, Father Adrian stretches his hand, he touches his thick, lightweight cloaks, as if he wants to convince himself that he is in their place. <\/span><span title=\"Nu le deschide \u00eens\u0103 niciodat\u0103.\">It never opens them. <\/span><span title=\"Chiar \u015fi la 92 de ani, p\u0103rintele cunoa\u015fte toate rug\u0103ciunile pe de rost. \">Even at 92, the father knows all the prayers by heart.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u201cA\u015fa a vrut Dumnezeu - s\u0103 m\u0103 \u00eentorc de unde am plecat\u201c, zice p\u0103rintele, amintindu-\u015fi cum, eliberat din \u00eenchisoarea Aiudului (20 de ani de temni\u0163\u0103 grea, pentru c\u0103 f\u0103cuse parte din mi\u015fcarea ortodox\u0103 \u201cRugul aprins\u201d), a vrut\">&#8220;That&#8217;s what God wanted &#8211; to go back from where I left,&#8221; says the father, remembering how, released from Aiud&#8217;s prison (20 years of heavy prison because he was part of the Orthodox movement &#8220;Hot Rug&#8221;), he wanted <\/span><span title=\"s\u0103 intre \u00een ob\u015ftea monahal\u0103 de la Crasna Gorj, \u00een chiar schitul \u00een care fusese arestat Sandu Tudor, sufletul \u015fi ini\u0163iatorul \u201cRugului aprins\u201d de la Antim.\">to enter the monastic community of Crasna Gorj, even the hermitage where Sandu Tudor was arrested, the soul and initiator of Antim&#8217;s &#8220;Firing Ruffle&#8221;. <\/span><span title=\"Stare\u0163ul Crasnei nici nu a vrut s\u0103 aud\u0103.\">Elder Crasne did not even want to hear. <\/span><span title=\"Nu numai c\u0103 nu a vrut s\u0103-l primeasc\u0103, dar l-a \u015fi amenin\u0163at strig\u00e2nd: \u201cDac\u0103 \u00een cinci minute nu pleci, \u00ee\u0163i r\u0103m\u00e2ne capul pe toc\u0103tor\u201c.\">He not only did not want to receive it, but threatened him, shouting, &#8220;If you do not leave in five minutes, you will remain your head on the chopper.&#8221; <\/span><span title=\"Bolnav \u015fi slab ca o stafie, p\u0103rintele s-a cl\u0103tinat.\">Ill and weak as a lion, the father shrank. <\/span><span title=\"Via\u0163a era pentru el o fund\u0103tur\u0103, un tunel f\u0103r\u0103 cap\u0103t.\">Life was for him a dead end, an endless tunnel. <\/span><span title=\"Nu \u015ftia \u00eencotro s\u0103 o apuce.\">He did not know where to get it. <\/span><span title=\"A strigat \u00een g\u00e2nd ajutorul lui Hristos, c\u00e2nd un c\u0103lug\u0103r mai b\u0103tr\u00e2n s-a apropiat de el \u015fi, tr\u0103g\u00e2ndu-l deoparte, i-a \u015foptit la ureche: \u201cDu-te la M\u0103n\u0103stirea Lainici.\">Christ&#8217;s help shouted, when an older monk approached him and, pulling him aside, he whispered in his ear: &#8220;Go to Lainici Monastery. <\/span><span title=\"Acolo e omul lui Dumnezeu\u201c. \">There is the man of God. &#8220;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Dup\u0103 o zi petrecut\u0103 \u00een tren, a ajuns.\">After a day on the train, he arrived. <\/span><span title=\"La m\u0103n\u0103stire nu a trebuit s\u0103 caute pe nimeni.\">At the monastery he did not have to look for anyone. <\/span><span title=\"Omul lui Dumnezeu i-a ie\u015fit \u00een cale, de parc\u0103 l-ar fi a\u015fteptat de c\u00e2nd lumea.\">The man of God went into his path, as if he had been waiting for him since the world. <\/span><span title=\"Era stare\u0163ul Calinic Caravan \u2013 un sf\u00e2nt \u015fi un munte de smerenie.\">He was the abbot Calinic Caravan &#8211; a saint and a mountain of humility. <\/span><span title=\"V\u0103z\u00e2ndu-l pe p\u0103rintele Adrian cum arat\u0103, stare\u0163ul nu l-a \u00eentrebat nimic.\">Seeing Father Adrian as he looks, the abbot did not ask him anything. <\/span><span title=\"L-a primit ca pe un frate, cu dragoste \u015fi cutremur.\">He received him as a brother, with love and earthquake. <\/span><span title=\"I-a dat bani de haine \u015fi de medicamente, l-a oblojit cu m\u00e2na lui vreme de un an de zile, l-a pus apoi la muncile cele mai u\u015foare, s\u0103-i \u00eenve\u0163e pe cei tineri tainele istoriei \u015fi ale limbilor str\u0103ine, literatur\u0103 \u015fi gramatica.\">He gave him money for clothes and medicine, wrapped it with his hand for a year, then put it in the lightest work, teach young people the secrets of history and languages, literature and grammar. <\/span><span title=\"Om simplu, cu doar dou\u0103 clase, Calinic Caravan nu avea lecturi filocalice.\">A simple man with just two classes, Calinic Caravan had no philocalic readings. <\/span><span title=\"El le tr\u0103ia doar, le punea \u00een fapt\u0103.\">He only lived them, he put them into action. <\/span><span title=\"De\u015fi era stare\u0163, el muncea la gr\u0103din\u0103, el zidea sobe, el preg\u0103tea masa, bucur\u00e2ndu-se ca un copil c\u00e2nd fra\u0163ii \u00eei l\u0103udau bucatele.\">Although he was an abbot, he worked in the garden, he was building stoves, preparing the table, enjoying himself as a child when the brethren were praising his dishes. <\/span><span title=\"\u00cen tot acest timp, le cerea c\u0103lug\u0103rilor s\u0103 \u00eenve\u0163e, s\u0103 urmeze studii teologice, d\u00e2ndu-le bani de c\u0103r\u0163i sau bani de tren, pentru a-\u015fi sus\u0163ine examenele la Craiova.\">All the while, they asked the monks to learn, to follow theological studies, giving them money for books or train money to support their exams in Craiova. <\/span><span title=\"\u201cCeea ce m-a impresionat la p\u0103rintele Calinic era bun\u0103tatea f\u0103r\u0103 margini \u015fi, mai ales, rug\u0103ciunea necontenit\u0103.\">&#8220;What impressed me with Father Calinic was boundless goodness and, above all, unceasing prayer. <\/span><span title=\"Se ruga mereu, oriunde, zi \u015fi noapte.\">He prayed always, anywhere, day and night. <\/span><span title=\"Se ruga pentru noi, pentru toat\u0103 \u0163ara, pentru cei prigoni\u0163i pentru dreptate.\">He prays for us, for all the land, for those persecuted for righteousness. <\/span><span title=\"Se ruga chiar \u015fi pentru du\u015fmanii v\u0103zu\u0163i \u015fi nev\u0103zu\u0163i, pentru comuni\u015fti, spun\u00e2nd: \u201cTo\u0163i sunt fra\u0163ii no\u015ftri.\">He even prayed for the visible and unseen enemies for the Communists, saying, &#8220;All of us are our brethren. <\/span><span title=\"Dragostea noastr\u0103 o s\u0103 le \u00eenmoaie inima.\">Our love will soften their hearts. <\/span><span title=\"Roag\u0103-te \u015fi tu pentru ei\u201d.\">Pray for them too. &#8221; <\/span><span title=\"Sincer, am z\u00e2mbit \u00een sinea mea, dup\u0103 c\u00e2te p\u0103timisem de pe urma lor.\">Frankly, I smiled at myself as I had suffered from them. <\/span><span title=\"A\u015f fi f\u0103cut orice, dar s\u0103 m\u0103 rog pentru comuni\u015fti era peste puterile mele.\">I would have done anything, but to pray for the Communists it was over my powers. <\/span><span title=\"Stare\u0163ul Calinic nu a zis nimic - doar a z\u00e2mbit.\">Elder Calinic said nothing &#8211; just smiled. <\/span><span title=\"Nu a trecut mult timp \u015fi \u00een fa\u021ba m\u0103n\u0103stirii a oprit un alai de ma\u015fini negre \u015fi luxoase.\">It has not been long before and in front of the monastery stopped a few black and luxurious cars. <\/span><span title=\"Era mare agita\u0163ie, grozav\u0103, la poart\u0103 \u015fi din ma\u015fin\u0103 a cobor\u00e2t Nicolae Ceau\u015fescu.\">It was great agitation, great, at the gate and from the car came down Nicolae Ceausescu. <\/span><span title=\"\u00cendrept\u00e2ndu-se spre mine, m-a \u00eentrebat: \u201cDumneata e\u015fti preot?\u2026 Am venit cu p\u0103rin\u0163ii mei \u015fi a\u015f vrea s\u0103 le cite\u015fti ni\u015fte rug\u0103ciuni pentru s\u0103n\u0103tate\u201d.\">As he headed for me, he asked, &#8220;Are you a priest? &#8230; I came with my parents and I want you to read some prayers for health.&#8221; <\/span><span title=\"Cine ar fi putut crede a\u015fa ceva?\">Who could have thought so? <\/span><span title=\"C\u0103ut\u00e2nd a nu m\u0103 pierde cu firea, am intrat \u00een biseric\u0103 \u00eempreun\u0103 cu ei \u015fi mi-am \u00eemplinit menirea de preot.\">Seeking not to lose my temper, I entered the church with them and I became my priest. <\/span><span title=\"M-am rugat pentru Ceau\u015fescu \u015fi, deci, pentru comuni\u015fti.\">I prayed for Ceausescu and, therefore, for the Communists. <\/span><span title=\"Atunci, am \u00een\u0163eles z\u00e2mbetul p\u0103rintelui Calinic.\">Then I understood the smile of Father Calinic. <\/span><span title=\"P\u0103rintele \u015ftia totul.\">Father knew everything. <\/span><span title=\"Avea rug\u0103ciunea v\u0103z\u0103toare.\u201d \">He had a praying dream. &#8220;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"De \u015fapte ori declarat mort \"><strong>Seven times declared dead<\/strong><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(\u2026)&nbsp;<span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"De \u015fapte ori a trecut p\u0103rintele pe l\u00e2ng\u0103 moarte.\">Seven times the father passed by to death. <\/span><span title=\"De \u015fapte ori i-a sim\u0163it r\u0103suflarea grea, ur\u00e2t\u0103, de necuprins \u00een cuvinte.\">He felt his heavy, ugly breathlessness in his words seven times. <\/span><span title=\"O dat\u0103, a murit la modul cel mai concret cu putin\u0163\u0103.\">Once, he died as convincingly as possible. <\/span><span title=\"Avea cinci ani \u015fi era \u00een timpul refugiului din Bucovina.\">He was five years old and was during the retreat in Bucovina. <\/span><span title=\"Suit \u00eentr-o c\u0103ru\u0163\u0103 \u00eempreun\u0103 cu p\u0103rin\u0163ii \u015fi tot avutul lor de \u0163\u0103rani mijloca\u015fi, se purta de parc\u0103 ar fi plecat la t\u00e2rg, \u00eentr-o excursie.\">Suit in a wagon with their parents and all their possessions of middle-class peasants, they behaved as if they were going to the fair, on a trip. <\/span><span title=\"Copil \u015fi f\u0103r\u0103 minte, nu \u00een\u0163elegea ce se \u00eent\u00e2mpl\u0103, ce tragedie tr\u0103iau familia \u015fi oamenii din satele \u00eenvecinate.\">Child and mindless, he did not understand what was going on, what a tragedy the family and the people in the neighboring villages were living. <\/span><span title=\"Avea chef de joac\u0103 \u015fi, atras de zgomotul prundi\u015fului peste care c\u0103lcau caii, s-a aplecat mai mult peste coviltirul c\u0103ru\u0163ei.\">He liked to play and, attracted by the noise of the ground on which the horses were riding, leaned more over the wagon&#8217;s coffin. <\/span><span title=\"O clip\u0103 de neaten\u0163ie \u015fi nenorocirea s-a produs: \u201cF\u0103r\u0103 s\u0103-mi dau seama ce se \u00eent\u00e2mpl\u0103, roata carului mi-a trecut peste burt\u0103\u201c, poveste\u015fte p\u0103rintele.\">A moment of inattention and misfortune occurred: &#8220;Without realizing what is happening, the wheel of the carriage has passed over my stomach,&#8221; says the father. <\/span><span title=\"\u201cAm murit pe loc.\">&#8220;I died on the spot. <\/span><span title=\"Spre groaza p\u0103rin\u0163ilor, nu mai suflam.\">To the horror of my parents, I do not breathe anymore. <\/span><span title=\"Aveam abdomenul spart \u015fi mi se vedeau intestinele risipite pe prundi\u015f.\">I had my abdomen broken and my intestines were scattered on the plinth. <\/span><span title=\"Mama, s\u0103raca, era disperat\u0103.\">My mother, poor, was desperate. <\/span><span title=\"Pl\u00e2ngea t\u00e2nguindu-se de durere, \u00een timp ce ceilal\u0163i refugia\u0163i, oprind c\u0103ru\u0163ele \u00een dreptul nostru, o acuzau c\u0103 totul se petrecuse din vina ei, c\u0103 nu avusese grij\u0103 de mine.\">She wept lamenting for pain, while the other refugees, stopping the carts in our own right, accused her of everything that had happened because of her fault that she had not cared for me. <\/span><span title=\"Tot ei au sf\u0103tuit-o s\u0103 nu mai poarte cadavrul cu ea, ci s\u0103 m\u0103 \u00eenmorm\u00e2nteze \u00een primul sat.\">They also advised her not to carry her body, but to bury me in the first village. <\/span><span title=\"Satul se numea Hlinita.\">The village was called Hlinita. <\/span><span title=\"A\u015fa a f\u0103cut.\">That&#8217;s what he did. <\/span><span title=\"R\u0103v\u0103\u015fit\u0103 de durere, a oprit \u00een dreptul bisericii, dar pentru c\u0103 preotul paroh de acolo era plecat, ma l\u0103sat \u00een seama unui diacon \u015fi a pl\u0103tit o bab\u0103 s\u0103 m\u0103 spele, s\u0103 fac\u0103 toate cele necesare pentru \u00eenmorm\u00e2ntare, ea plec\u00e2nd mai departe, de team\u0103\">With pain, he stopped in front of the church, but because the parish priest there was gone, he left me to a deacon and paid a grandmother to wash me, to do all she needed for the funeral, she went on, for fear <\/span><span title=\"s\u0103 nu piard\u0103 convoiul refugia\u0163ilor. \">not to lose the convoy of refugees.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00centr-adev\u0103r, b\u0103tr\u00e2na s-a apucat de treab\u0103 dup\u0103 datin\u0103.\">Indeed, the old lady started to do business. <\/span><span title=\"M-a sp\u0103lat, m-a \u00eembr\u0103cat \u00een straie curate, m-a a\u015fezat pe mas\u0103, mi-a pus lum\u00e2narea sub form\u0103 de colac pe piept \u015fi a \u00eenceput s\u0103-mi citeasc\u0103 din Psaltire.\">He washed me, dressed me in clean clothes, sat down on the table, put on his chest candle and started reading from the Psalter. <\/span><span title=\"Trecuse deja o zi, noaptea se \u00eenst\u0103p\u00e2nea peste \u00eenc\u0103pere \u015fi, cum b\u0103tr\u00e2na continua s\u0103 citeasc\u0103 rug\u0103ciunile pentru mort, cineva a zis: \u201cBabo, \u00eenchide fereastra\u201d.\">One day had passed, the night was rushing over the room, and as the old man continued to read prayers for the dead, someone said, &#8220;Grandma, close the window.&#8221; <\/span><span title=\"Femeia s-a mirat.\">The woman was surprised. <\/span><span title=\"Fereastra era \u00eenchis\u0103, u\u015fa, la fel.\">The window was closed, the door, the same. <\/span><span title=\"\u201cAtunci de ce clipoce\u015fte lum\u00e2narea pe pieptul mortului?\u201d, a mai \u00eentrebat omul care priveghea \u00een \u00eenc\u0103pere.\">&#8220;Then why is the candle flashing on the dead man&#8217;s chest?&#8221; Asked the man who was watching the room. <\/span><span title=\"Apropiindu-se de mine, a v\u0103zut c\u0103 respir\u0103m. \">As he approached me, he saw that we were breathing.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Nu \u015ftiu dac\u0103 a fost cu adev\u0103rat o minune sau c\u0103 baba, frec\u00e2ndu-m\u0103 ap\u0103sat, mi-a pus inima \u00een mi\u015fcare.\">I do not know whether it was really a miracle or that the dick, rubbing me tight, put my heart on the move. <\/span><span title=\"\u015etiu doar c\u0103 oamenii au trimis vorb\u0103 prin al\u0163i refugia\u0163i s\u0103 o g\u0103seasc\u0103 pe mama \u015fi s\u0103-i transmit\u0103 c\u0103 b\u0103iatul ei a \u00eenviat.\">All I know is that people sent word to other refugees to find her mother and to tell her that her boyfriend had risen. <\/span><span title=\"S\u0103 nu v\u0103 spun ce bucurie au tr\u0103it p\u0103rin\u0163ii mei.\">Let me not tell you how happy my parents lived. <\/span><span title=\"Pentru c\u0103 nu puteau \u00eentoarce c\u0103ru\u0163a din cauza puhoiului ce venea din spate, s-au \u00eentors \u00een Hlinita pe jos, m-au dus la Suceava \u015fi, la spital, un medic ma cusut, spun\u00e2nd c\u0103 \u00een via\u0163a lui nu mai v\u0103zuse a\u015fa ceva.\">Because they could not turn the cart because of the puff coming from behind, they returned to Hlinita on foot, they went to Suceava, and in the hospital, a doctor sewed me, saying that in his life he had never seen it before. <\/span><span title=\"\u201d \">&#8220;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"*** \">***<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"O alt\u0103 moarte clinic\u0103 avea s\u0103-l a\u015ftepte pe p\u0103rintele mul\u0163i ani mai t\u00e2rziu, la Stalingrad.\">Another clinical death would have been waiting for the father many years later at Stalingrad. <\/span><span title=\"Plecase voluntar pe front \u015fi, plin de elanuri tinere\u015fti, dorea rec\u00e2\u015ftigarea Basarabiei.\">He had volunteered on the front, and, full of youthful delights, wanted to regain Bessarabia. <\/span><span title=\"Tot voluntar s-a prezentat la generalul Dragalina, oferindu-se pentru o ac\u0163iune plin\u0103 de primejdii.\">Also a volunteer presented to General Dragalina, offering for a dangerous action. <\/span><span title=\"Nu a mai revenit la unitate.\">He never came back to the unit. <\/span><span title=\"Din nou, via\u0163a lui a r\u0103mas suspendat\u0103 de un iluzoriu fir.\">Again, his life remained suspended by a thread of illusion. <\/span><span title=\"Explozia unui \u015frapnel l-a r\u0103nit grav.\">The explosion of a shrapnel severely hurt him. <\/span><span title=\"Era plin de s\u00e2nge \u015fi toat\u0103 falca de jos abia se mai \u0163inea \u00eentr-un rest de cartilaj.\">It was full of blood, and the bottom jaw was barely in a cartilage. <\/span><span title=\"Era desfigurat \u015fi cu greu mai respira din cauza hemoragiei.\">He was disfigured and hardly breathed because of bleeding. <\/span><span title=\"Medicii \u00eei d\u0103deau dou\u0103-trei ore de supravie\u0163uire.\">Doctors gave him two or three hours of survival. <\/span><span title=\"Nu aveau cum s\u0103-l ajute.\">There was no way to help him. <\/span><span title=\"Nu aveau cu ce.\">They had nothing to do with it. <\/span><span title=\"Singura \u015fans\u0103 erau un spital \u015fi un chirurg priceput.\">The only chance was a good hospital and surgeon. <\/span><span title=\"Acolo, \u00een c\u00e2mp deschis, nu se putea face nimic.\">There, in the open field, nothing could be done. <\/span><span title=\"Atunci, s-a petrecut minunea.\">Then the miracle happened. <\/span><span title=\"\u00cen aer s-a auzit un zgomot \u00eentrerupt, de motor cu probleme \u015fi, c\u00e2teva secunde mai t\u00e2rziu, un avion nem\u0163esc de v\u00e2n\u0103toare a aterizat, oprind chiar l\u00e2ng\u0103 p\u0103rintele.\">There was an interrupted, troubled engine in the air, and a few seconds later, a German hunting plane landed, stopping right next to the parent. <\/span><span title=\"Avionul nu mai putea zbura.\">The plane could not fly. <\/span><span title=\"Avea o defec\u0163iune la rezervorul de benzin\u0103.\">He had a fault on the gas tank. <\/span><span title=\"Nu era ceva grav, c\u0103ci neam\u0163ul a \u015furub\u0103rit o vreme pe sub burta avionului \u015fi motorul a pornit.\">It was not a serious thing, for the German screwed up for a while under the belly of the plane and the engine started. <\/span><span title=\"V\u0103z\u00e2nd c\u0103 vrea s\u0103 plece, un ofi\u0163er rom\u00e2n, Ciurea (maramure\u015fean), l-a rugat pe pilot s\u0103 ia r\u0103nitul, s\u0103-l duc\u0103 la un spital.\">Seeing he wants to leave, a Romanian officer, Ciurea (Maramurean), asked the pilot to take the wounded, to take him to a hospital. <\/span><span title=\"Neam\u0163ul a refuzat.\">The German refused. <\/span><span title=\"Nici un regulament din lume - nici omenesc, nici militar - nu-l putea obliga s\u0103 transporte un r\u0103nit.\">No regulation in the world &#8211; human or military &#8211; could force him to carry a wounded man. <\/span><span title=\"Era un avion de dou\u0103 locuri (pentru pilot \u015fi observator) \u015fi orice kilogram \u00een plus reprezenta o catastrof\u0103.\">It was a two-seat airplane (pilot and observer) and any extra pound was a catastrophe. <\/span><span title=\"Atunci, f\u0103r\u0103 s\u0103 mai stea pe g\u00e2nduri, ofi\u0163erul Ciurea a scos pistolul \u015fi l-a pus la t\u00e2mpl\u0103 aviatorului.\">Then, without any thoughts, Officer Ciurea pulled the gun and put the aviator in the air. <\/span><span title=\"Ori \u00eel lua \u015fi pe p\u0103rintele, ori \u00eel \u00eempu\u015fca.\">Either he took his father or shot him. <\/span><span title=\"Situa\u0163ia era pe muchie de cu\u0163it.\">The situation was on the knife edge. <\/span><span title=\"Cei doi nem\u0163i s-au tras deoparte \u015fi s-au sf\u0103tuit.\">The two Germans pulled away and counseled. <\/span><span title=\"Voiau s\u0103 suie r\u0103nitul \u00een cabin\u0103, s\u0103 ruleze c\u00e2teva sute de metri \u015fi apoi s\u0103-l arunce din mers.\">They wanted to get the wounded in the cabin, run a few hundred yards, and then throw it off. <\/span><span title=\"\u00centr-adev\u0103r, r\u0103nitul a fost urcat cu chiu cu vai \u00een carling\u0103, observatorul s-a chircit (numai el \u015ftie cum) pe scaunul din dreapta \u015fi avionul a pornit.\">Indeed, the wounded man was climbing with a valley in the cockpit, the observer crackled (only he knows how) on the right seat and the plane started. <\/span><span title=\"Dup\u0103 c\u00e2teva minute, p\u0103rintele l-a auzit pe observator spun\u00e2ndu-i pilotului s\u0103 nu-l mai abandoneze pe c\u00e2mp.\">After a few minutes, the parent heard the observer telling the pilot not to abandon him anymore. <\/span><span title=\"Avionul \u00ee\u015fi rec\u00e2\u015ftigase stabilitatea \u015fi motorul func\u0163iona bine.\">The plane had regained its stability and the engine was working well. <\/span><span title=\"Zborul a decurs f\u0103r\u0103 probleme.\">The flight went smoothly. <\/span><span title=\"\u00cen dou\u0103 ore, avionul a parcurs 600 de kilometri, dup\u0103 care r\u0103nitul a fost dus repede la un spital, unde a\u015ftepta deja preg\u0103tit\u0103 sala de opera\u0163ie \u015fi toate cele necesare.\">In two hours, the plane traveled 600 kilometers, after which the injured was quickly taken to a hospital where he was waiting for the operating room and all the necessary. <\/span><span title=\"\u201c\u00cen tot acest timp, m-am g\u00e2ndit la multe\u201c, \u00ee\u015fi aminte\u015fte p\u0103rintele.\">&#8220;All this time, I thought of many,&#8221; remembers his father. <\/span><span title=\"\u201cMi-am rev\u0103zut via\u0163a, mi-am pus \u00eentreb\u0103ri.\">&#8220;I reviewed my life, I asked questions. <\/span><span title=\"Nu era vorba de frica mor\u0163ii, de durere fizic\u0103 sau\">It was not the fear of death, of physical or physical pain<\/span><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"sau altceva.\">or something else. <\/span><span title=\"Era vorba de Dumnezeu.\">It was God. <\/span><span title=\"Mi-am dat seama c\u0103 \u015fi dac\u0103 a\u015f fi fost \u00eemp\u0103rat s\u0103u celebru \u015fef de stat, nimeni nu m-ar fi putut salva \u00een pustietatea c\u00e2mpiei ruse.\">I realized that even if I had been the emperor&#8217;s famous chief of state, no one could have saved me in the wilderness of the Russian plain. <\/span><span title=\"Aceast\u0103 \u00eent\u00e2mplare mi-a schimbat via\u0163a din temelii.\">This has changed my life from the ground. <\/span><span title=\"Dup\u0103 ce am ie\u015fit din spital, \u00een concediu fiind, primul meu drum a fost la Putna, unde \u00een fa\u0163a altarului mi-am \u00eenchinat via\u0163a lui Dumnezeu, salvatorul meu.\u201d \">After I left the hospital on vacation, my first trip was to Putna, where I worshiped the life of God, my savior, in front of the altar. &#8220;<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"\u201dHristos a \u00eenviat!\u201d \u00een temni\u0163\u0103 \"><strong>&#8220;Christ is risen!&#8221; In the prison<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"P\u0103rintele Adrian a trecut prin multe.\">Father Adrian has gone through many. <\/span><span title=\"\u00ce\u015fi aminte\u015fte, dar nu insist\u0103.\">He remembers, but does not insist. <\/span><span title=\"Despre suferin\u0163\u0103 \u015fi moarte vorbe\u015fte cumva \u00een treac\u0103t, ca despre o prieten\u0103 din copil\u0103rie.\">About suffering and death speaks in passing, as a childhood friend. <\/span><span title=\"Arestat \u00een 1958, la interogatoriul de la Suceava, un securist pe nume Blehan (fiu de cantor bisericesc) l-a b\u0103tut cu bocancul \u00een cap, \u00eenc\u00e2t cheagurile de s\u00e2nge i-au afectat iremediabil nervul optic.\">Arrested in 1958 at a Suceava interrogation, a security officer named Blehan (the son of a church cantor) beat him in the head, so blood clots irremediably affected his optic nerve. <\/span><span title=\"La Aiud, gardienii nu s-au mul\u0163umit s\u0103-l pedepseasc\u0103 b\u0103g\u00e2ndu-l la carcer\u0103.\">At Aiud, the guards were not happy to punish him by putting him in the carriage. <\/span><span title=\"De\u015fi era un ger de cr\u0103pau pietrele, au turnat dou\u0103 g\u0103le\u0163i cu ap\u0103 peste trupul lui pl\u0103p\u00e2nd.\">Although it was a frost to crack the stones, they poured two buckets of water over his flesh. <\/span><span title=\"\u00cen c\u00e2teva ore, apa a \u00eenghe\u0163at transform\u00e2nd pielea \u00eentr-o coaj\u0103, p\u00e2n\u0103 la os.\">In a few hours, the water froze turning the skin into a shell to the bone. <\/span><span title=\"Din toate, p\u0103rintele \u00ee\u015fi alege amintirile cele mai frumoase: figura serafica a p\u0103rintelui Sofian, fine\u0163ea absolut\u0103 \u015fi de neegalat a p\u0103rintelui Ghiu\u015f, \u0163inuta moral\u0103 \u015fi f\u0103r\u0103 cusur a \u0163\u0103ranului Ilie din S\u0103cele (pe care p\u0103rintele \u00eel pomene\u015fte \u015fi ast\u0103zi la rug\u0103ciune, dimpreun\u0103 cu so\u0163ia\">Of all, the father chooses the most beautiful memories: the figurative figure of Father Sofian, the absolute and unmatched fineness of Father Ghiu\u015f, the moral and flawless attire of the peasant Elijah of Sacele (whom the father also commands today to prayer together with his wife <\/span><span title=\", P\u0103una, \u015fi copilul, Toader), d\u00e2rzenia teologic\u0103 a lui Sandu Tudor, care a murit asasinat chiar \u00een celul\u0103. \">, P\u0103una, and the child, Toader), Sandu Tudor&#8217;s theological reluctance, who died assassinated in the cell itself.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u201cNu o s\u0103 m\u0103 crezi, frate, dar \u00een \u00eenchisoare am fost cel mai aproape de Dumnezeu\u201c, zice p\u0103rintele Adrian.\">&#8220;You will not believe me, brother, but in prison I was closest to God,&#8221; says Father Adrian. <\/span><span title=\"\u201cAcolo, pre\u0163uiai tot darul lui Dumnezeu.\">&#8220;There, you cherished the gift of God. <\/span><span title=\"Pre\u0163uiai aerul, pe care, \u00eentr-o celul\u0103 suprapopulat\u0103, \u00eel c\u0103utai c\u00e2teva secunde, cu r\u00e2ndul, st\u00e2nd cu nasul sub cr\u0103p\u0103tura u\u015fii.\">You liked the air, which, in an overpopulated cell, was looking for a few seconds, in turn, standing with your nose under the crack of the door. <\/span><span title=\"Pre\u0163uiai p\u00e2inea (dou\u0103 felii prin care \u00eentrez\u0103reai lumina soarelui), al\u0103turi de mierea unei vorbe bune.\">You liked the bread (two slices by which you could see the sunlight), along with the honey of a good word. <\/span><span title=\"Eram slabi, dar ne ajutam \u00eentre noi.\">We were weak, but we were helping each other. <\/span><span title=\"Lui Vasile Voiculescu i-am dat din por\u0163ia mea.\">I gave it to Vasile Voiculescu for my part. <\/span><span title=\"Firav \u015fi abia \u0163in\u00e2ndu-se pe picioare, era pus s\u0103 duc\u0103 ni\u015fte h\u00e2rdaie mai mari dec\u00e2t el.\">I grew up and barely standing on his feet, he was forced to carry some bigger paper than he did. <\/span><span title=\"Nu putea s\u0103 le ridice \u015fi atunci gardienii \u00eel pedepseau t\u0103indu-i ra\u0163ia de m\u00e2ncare\u2026 \u00cen \u00eenchisoare, aveai nevoie de hran\u0103, dar, mai presus de toate, de cuv\u00e2ntul lui Dumnezeu.\">He could not lift them, and then the guards punished him by cutting his ration of food &#8230; In jail, you needed food, but above all, the word of God. <\/span><span title=\"Prin El ne-am ar\u0103tat puterea.\">Through Him we have shown our strength. <\/span><span title=\"\u00cemi amintesc c\u0103 la Aiud \u00eemi f\u0103cusem un calendar pe degete, dup\u0103 metoda Gauss.\">I remember that in Aiud I had a calendar on my fingers, according to the Gauss method. <\/span><span title=\"Am calculat data Pa\u015ftelui \u015fi mi-am dat seama c\u0103 era exact \u00een acea noapte.\">I calculated the date of Easter and I realized it was exactly that night. <\/span><span title=\"F\u0103r\u0103 s\u0103 m\u0103 mai g\u00e2ndesc la urm\u0103ri, am \u00eenceput s\u0103 strig: \u201cHristos a \u00eenviat!\u201d \u015fi imediat din toate celulele a \u00eenceput s\u0103 r\u0103zbat\u0103 spre cer c\u00e2ntarea cea minunat\u0103: \u201cHristos a \u00eenviat din mor\u0163i cu moartea pre moarte c\u0103lc\u00e2nd \u015fi celor din morminte via\u0163a\">Without thinking about the traces, I began to cry, &#8220;Christ has risen!&#8221; And immediately from all the cells, the wonderful song began to rise up to heaven: &#8220;Christ has risen from death with death to death, and treading life in tombs <\/span><span title=\"d\u0103ruindu-le!\u201c.\">bestowing &#8220;. <\/span><span title=\"R\u0103suna Aiudul de chemarea speran\u0163ei, de strig\u0103tul nostru de bucurie, spre disperarea gardienilor, care credeau c\u0103 am \u00eenceput o revolt\u0103.\">Aiud sounded the call of hope, our cry of joy, the desperation of the guards who thought we had started a revolt. <\/span><span title=\"Alergau nebune\u015fte prin curte \u015fi tr\u0103geau focuri de avertisment, d\u0103deau telefoane \u015fi cereau \u00eent\u0103riri.\">They went madly through the courtyard and drew warning shots, phoned, and demanded reinforcements. <\/span><span title=\"Erau speria\u0163i de glasurile noastre reunite, de for\u0163a spiritual\u0103 a credin\u0163ei, pe care nici o fereastr\u0103 z\u0103brelit\u0103 nu o poate opri. \">They were frightened of our united voices, the spiritual force of faith, which no broken window can stop.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Sunt multe lucruri pe care nimeni altcineva nu le poate \u00een\u0163elege.\">There are many things that no one else can understand. <\/span><span title=\"T\u0103ria pe care \u0163i-o d\u0103 Dumnezeu ar fi una din ele\u2026 C\u00e2nd am fost arestat, anchetatorul mi-a smuls crucea de la g\u00e2t \u015fi a aruncat-o \u00een lada de gunoi.\">The strength that God gives you would be one of them &#8230; When I was arrested, the investigator pulled my cross off my throat and threw it into the garbage can. <\/span><span title=\"Eu am luat-o de acolo.\">I got it from there. <\/span><span title=\"El m-a b\u0103tut cr\u00e2ncen \u015fi a aruncat din nou crucea la gunoi.\">He struggled and threw his cross back to the garbage. <\/span><span title=\"Eu nu m-am l\u0103sat.\">I did not let myself. <\/span><span title=\"Iar\u0103\u015fi, am ridicat crucea \u015fi el m-a c\u0103lcat \u00een picioare.\">Again, I lifted my cross, and he trampled me. <\/span><span title=\"Dup\u0103 8-9 \u00eencerc\u0103ri, ofi\u0163erul a cedat.\">After 8-9 attempts, the officer ceded. <\/span><span title=\"M-a l\u0103sat \u00een pace\u2026 Fiind \u00een camera de tortur\u0103, \u00eemi spuneam: \u201cRezist\u0103!\">She left me alone &#8230; Being in the torture room, I was saying to myself: &#8220;Hold on! <\/span><span title=\"Nu-L face de r\u00e2s pe Hristos\u201d \u015fi poate nu o s\u0103 m\u0103 crezi, frate, dar dup\u0103 60 de lovituri nu mai sim\u0163eam nici o durere.\">Do not laugh at Christ &#8220;and maybe you will not believe me, brother, but after 60 blows I did not feel any pain anymore. <\/span><span title=\"Corpul singur lucra f\u0103r\u0103 voia mea, parc\u0103 se autoanestezia. \">The body alone was working without my will, as if she was self-anesthetizing.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"\u00cen \u00eenchisoare \u00eencetezi s\u0103 exi\u015fti, doar Hristos te \u0163ine \u00een via\u0163\u0103.\">In prison you cease to exist, only Christ keeps you alive. <\/span><span title=\"La ie\u015firea din Aiud, am aflat c\u0103 s\u0103rmana mea mam\u0103, atunci c\u00e2nd scria acatistul pentru preot, \u00eemi trecea numele \u015fi la vii, \u015fi la mor\u0163i, ne\u015ftiind nimic despre mine.\">At the exit of Aiud, I learned that my poor mother, when writing the akathist for the priest, passed my name to both the living and the dead, knowing nothing of me. <\/span><span title=\"Avea mare dreptate \u2013 \u00een pu\u015fc\u0103rie, eram \u015fi viu, \u015fi mort, deopotriv\u0103.\u201d\">He was right &#8211; in jail, we were both alive and dead, alike. &#8220;<\/span><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It&#8217;s not easy to meet him and talk to Father Adrian F\u0103ge\u0163eanu. You must first get to the Lainici Monastery on the narrow and sloping valley of Jiu. Then, after a few hours of rest, you start from morning to sihastria, where the father suddenly withdrew, unexpectedly, without further explanation. Sick and almost blind, he &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"image","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[21],"tags":[],"class_list":{"0":"entry","1":"post","2":"publish","3":"author-stefan","4":"post-13611","6":"format-image","7":"category-martiri-romani-contemporani","8":"post_format-post-format-image","9":"has-format"},"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13611","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13611"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13611\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13614,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13611\/revisions\/13614"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13611"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13611"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sfioanevanghelistul.ca\/wordpress\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13611"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}